杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 124396|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。4 B' o- c* e6 z* N0 b; q! {
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”. d7 Q) k0 ~- ?5 \( G
& A2 y, h% E$ q$ f3 r. O* M' e! A. z
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。+ y: \6 l: W4 O/ O

9 n( {2 L' Q5 z" ?8 O遗憾,我给不了任何回答。/ ~  F4 A2 |5 @. X; M* Z7 k

7 @) V" U% G8 e. G8 _% G更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
! i' b; U% x( ?& D7 s5 D
1 A: D( M/ n* `0 D+ h2 E抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
9 B" T( T* a* `
: S1 r, m  I0 a- I1 X* B但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
  R% v: X) S' ^  S  u. Q" N4 C
0 Y- f; Z# w  W5 L后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。4 d7 W2 ^! @' q" X. m  G- J

- @$ `8 I& c3 {2 M* Z马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
7 @, }: y; c2 z* H$ o6 Z1 { 1 z$ D' A" W2 I+ ^: q  b' U
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。% }: ?9 l$ R4 b* k/ d/ E6 r
" V! x- C; p2 s6 u& r
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 U: t9 @( t# F0 \$ A

. G# {' Z3 x2 O华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
5 F' j; n- M$ N; t+ y1 B $ b% }1 L7 z+ I4 ]) j  D
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
7 M5 T0 s9 T  H9 n
" Q( Z1 f2 E( l2 e骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
. ?+ l+ j8 Z2 ], k% d4 p8 G! k ; E' w3 y: j. o2 h
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”" G$ g2 |0 I9 P( j1 |* ^
2 t" ~4 b2 |( D
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
% n1 W7 W9 e/ S4 ]0 x: R0 s ( H* z2 O* T) ]" I4 V* g1 ?
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”* I5 E8 E8 q+ U3 p' [: h, e

7 [4 O7 W" `/ T+ {要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
( }$ s, E1 `, W3 y/ V( l& D 9 k$ H9 S- l% e
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 V1 S+ c& [' {( @# u9 t * j) M3 p/ M- Z; N" _5 `
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
  A" Q. W  f+ f7 d2 S4 o' K" D
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& z( A$ U* C" \" z& B/ r

) K: y! u$ c3 _' c2 i7 I4 ^4 Z6 q  ?不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-15 22:45 , Processed in 0.048020 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表