|
3 R- ~' {+ e; p# B1 c+ `: v6 \
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
0 g7 D. g- [2 Z/ m$ c
# p( x- S, a3 u) M
6 a! W2 M( m* N j" i4 v
①Hot and sour soup with shrimp
O2 J! a* V( f3 ~' ]8 i- b+ [ 0 B1 X" {4 S; J- X
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)! s! r v# k% n# ^
+ X) m2 E8 B0 ~8 m7 s2 v
ต้มยำกุ้ง
# F' s) g/ A' Z' f) @- E, F
0 r: j+ ~# i2 I" T* G! X, o0 hTom yam kung, R3 @0 K! Q2 O
( L7 f5 a6 L$ @6 O; {/ |- d, o, y& e' o ②
( |% d( A" P8 W, c5 h1 c Z" H$ nGreen curry with chicken RDy& G, m' p3 M4 M" R* x
綠咖哩雞 m/ _: S1 S! L: s- K; _
# g& f/ Q& V3 k. k3 x3 X, @) `! f+ J' h8 [
แกงเขียวหวานไก่% m# H d( h/ z4 Z+ b/ B+ s) i! y
1 ~4 I0 w( E# x# q4 D3 A* A
Kaeng khiaowankai
" p9 I- J; v1 H6 j6 `+ p4 L3 M ? `$ J$ r) J- h
8 g5 u% P! E6 J5 m! M1 m! g$ S) o. ^9 d/ {% x) f
③Fried Noodles . }: O; T% T+ i
2 I! f$ p4 G1 k泰式炒粿條
) |- {; e+ w2 F, {. ]1 Z. e4 x5 x4 Y3 o' O u. }: t1 g
ผัดไทย
* _: c- B3 x" c& G- b+ w$ G& a J% dPhat Thai2 {* ?4 N5 o6 n. L
& ^0 x, ?$ S! i6 P
; T" \5 J$ v2 D" Y; g1 C! A
' k, T: b) h5 G6 q% D, W( D. g e( c
4 H8 L' g2 ]& G9 h; q3 ~9 E+ B④
) e: {/ j" a% k z# v* t+ K; ^' S* \; C
Pork fried in basil
/ ~( Y9 K5 |( ^1 p
( c1 t4 h9 ~, J# j2 m3 X& L' z嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
$ H. a) _) X* P# C! y0 b ผัดกะเพราหมู、ไก่
; f, @$ j% K0 `: \' X
\/ J- ^0 _! |0 M0 k; V7 ?9 v I# ?+ i4 e( K2 |
Phat Kaphrao Mu or Kai
1 E# `- p- G8 x+ M' h* t
" L- U. x1 \4 B* a, [8 R9 v% S' Q$ I# m
/ b9 G/ z. g7 n6 o1 x⑤Red curry with roast duck ) E' S7 t5 V" J( {
紅咖哩燒鴨
; A9 G6 c( K- D" V
: `/ J# b1 a# c' z. G" `Kaeng Phet Pet Yang
3 V+ i/ l9 c- n# lแกงเผ็ดเป็ดย่าง a" Z5 P( o& t0 X+ l5 M
( [. W0 R. K& T; {# s/ K
" V q* F! A* E3 I
% a- T) }+ Z/ \+ J, F, ?, b; V5 r- x3 j! w+ A7 @/ M! Q0 W
⑥Coconut soup with chicken ( S: z$ y6 b3 z+ {
* V W6 t3 B. u! \: s5 v+ m' w4 z- {椰汁雞湯1 [: S# l1 O% l1 [
: P4 X n* G+ \5 }& ^6 [0 D
ต้มข่าไก่
! j' Y' f- u z. p: BTom Kha Kai
2 L- }5 i- E& R+ {9 T
# R: B! O; e+ e2 D. n) h
- K" _# _. N, \ 2 k1 q& T# V1 q- n8 A
/ x8 [4 Q) E- H( h
& j& y, k1 G! }: Y! ~, `5 G8 g
⑦Thai style salad with beef
7 n: V, d$ N' l7 v
+ F4 v! m3 ?1 j$ c$ l: N酸醃牛肉
, z/ d1 }$ _% X$ R) m* Y1 M! g% u0 c! o
ยำเหนือ
1 S" D0 F- K8 G& u: U6 {" V
' C) q t; n2 l$ m4 n+ e- K1 Jyam nua
9 j N, q' a2 M4 @0 X k c @0 _2 x: I7 w) f
⑧Satay pork
( c6 Y+ n; O& f9 ^# |( N n
/ L- }" j7 p! [' B5 s' ]3 a沙爹豬8 D/ R) d1 K. w+ Q
! R- n; Q; y9 o' k% T7 S7 dมูสะเต๊ะ
8 R7 A ` O# |8 T% x& L) O
8 y1 ?1 B" X* E9 P) `- H4 PMu Sate2 M4 w* B; k" J4 b/ H
* @7 W7 W5 {) Z5 G Z2 D6 ^7 v+ a; x
8 h/ Z1 C4 Q& N1 h0 D# x$ ^+ t7 C7 x, _
⑨Fried chicken with cashew . e; s' ~+ q! J" G$ K
) [" _* E( ~, s9 J# D- h: d腰豆炒雞7 T8 L2 K- u1 N( N$ i5 G' z- v
/ {7 U; X' t8 Jไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
+ }" E* I5 [6 T# U' z
+ \# W: B+ Q$ s X& N2 p P2 N6 V% wKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
/ D I( b: [, G) M! K: A% K
# ^+ i" _7 ^) {: a* Q
⑩Panang curry# r7 o3 G1 t4 F. y8 M4 f* r
- H! u2 h! u# O3 o+ ~) z' ~
帕能咖哩
1 t( s/ [! P- Q Z
R- F& p5 b, Q8 j- T9 aพะแนงเนื้อ
/ x( I/ l* K3 A2 P- s- p% X. O+ C 7 d. Q0 B* r N
Panaeng- _& H: O: I7 e1 |- R7 t
|