|
9 _3 n2 T ~( z7 b' D泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
6 l/ W5 i3 v. f& K/ l
7 u5 R0 L2 u/ W& ^+ K
% T, D$ ^! K; u( ?
①Hot and sour soup with shrimp0 r9 y$ P* b0 _2 E, N4 X$ F
/ [; I0 z' _" n2 V5 G4 S/ |: ?% {
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)6 W y; i; P; c" W( y6 f: [
C0 ~ k) c7 V8 ^, Y9 ^- x
ต้มยำกุ้ง2 T& z& g( a* x+ I9 M; K+ ^
: t$ x0 g0 s! G& D& F, PTom yam kung
% O9 }' @( Z" m$ q0 X a& d C: V9 O/ r/ X
②
+ Q' d( ]3 u* C& P" g a7 m( RGreen curry with chicken RDy4 ^. U5 R% }1 \
綠咖哩雞& g- o( O, ]# o9 A: w
6 }. ^3 k6 q2 g+ |+ W; k/ X
3 I' y6 j/ n; r0 B& R( f
แกงเขียวหวานไก่" d8 S0 c1 U, a/ b* {
2 S& c+ [) M- n6 }( @( G+ Q% Q+ RKaeng khiaowankai
. a; v, |9 z7 {: h( x, ?4 `1 W
$ I1 Z+ [" R7 r % ^' ^8 ~8 p. c6 B
( A! z& O* r7 z# k
③Fried Noodles - |' J% J" a$ d% L
$ G3 i3 \+ p' A% Q
泰式炒粿條/ \3 C# P. j* P, Y- v
, K4 E! n/ m$ l8 y" s6 S
ผัดไทย % t# z' b( p# L6 o4 X
Phat Thai6 @4 o2 H' m' |
3 f; Q2 s* X% ^! ]4 x% R
2 M5 T/ e3 c5 `
3 M4 ?( o* u8 S: O4 X) e/ W& k8 C( _
) ~: P6 g2 b9 L& g9 w5 i
5 \8 y, i' M) s% r: w④0 s$ s5 l% C' d
8 Q: }( j* V5 ~; o. R# FPork fried in basil 1 Z( A( S5 @* k4 Q% Y5 }1 d, [
( J4 n8 j4 u- N4 p- `嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
7 q( B; T# n; p ผัดกะเพราหมู、ไก่
4 m# [( l* W8 u* U. n. E1 o) g0 _% U( X5 W
0 x& e: O) M: h
5 y, s( D! L0 A0 ]- |% u! ]' Y Phat Kaphrao Mu or Kai
$ X& N8 ]+ H/ r' b d
: a+ ]/ g: p% k3 I; \
! A5 y, n5 j0 |. U& O
( `+ X) L: ]. b, Z4 L6 a" `! m⑤Red curry with roast duck 1 Q- b, l+ @. p7 P) x |
紅咖哩燒鴨$ B4 S+ I! l- C" h Q3 r0 v8 @
# N) T2 ]4 Y( @8 K& _. l2 u' `7 Q
Kaeng Phet Pet Yang
8 ~. u% G2 @( C: pแกงเผ็ดเป็ดย่าง
* a: ]2 l5 z" T3 o7 J" p, G& r+ }4 D# }2 I+ ~
2 ?, s, e. a4 Q1 t; [- a# i
$ b, E8 S; y: W0 h) z1 t3 X9 R/ d, J
⑥Coconut soup with chicken 5 _6 ?1 r1 h* T' n
- j; B2 X) l( i椰汁雞湯9 ?, |9 W1 P3 o
! v2 x9 Y. z; ~9 `7 V
ต้มข่าไก่
; k! _8 E3 v HTom Kha Kai1 U1 Y0 `% B& z( i8 i- C
5 [2 c$ r+ \) t9 I
, n7 J7 k# D- o1 G% P7 o! p 8 `: @6 W! h3 H/ D) c
" Z F8 \$ F" y$ P- s& D/ f; q
r. a3 T0 S% ?; b4 w⑦Thai style salad with beef
; q, h- s- m+ w. q
q& H; {8 z. b8 s* B! l+ C酸醃牛肉* S) ?8 H% `, S( ?
/ m1 W5 M' p6 Fยำเหนือ4 v% Y6 x b, o1 P2 E
4 l0 o; C4 C* d0 J- O: `. B
yam nua 6 H" b+ V$ y1 |& c, T5 u& I0 t
- X6 T( M3 m: Q4 g# c9 r⑧Satay pork + O0 B% @% p9 y o# V% N
5 k" m) }) r b8 P沙爹豬
2 p( l1 u$ R$ y" y* o& i4 j5 h% i- i
มูสะเต๊ะ
5 u0 p9 l4 V! D$ z
& n$ a$ |- T+ G# [& o8 mMu Sate
" T3 e/ @$ J' Y' r; W- G, Z/ j# Y/ g5 C7 M1 l4 ~
" h, U' f1 [3 l% d& Y J/ [6 h) ~5 |/ K: @$ s) {+ h1 z- \
⑨Fried chicken with cashew ' c5 C8 e2 e1 ]& x
# p% U: T" e+ |4 |( [' @
腰豆炒雞
, ^" f) ^ Z' ~6 _: x% x5 Y7 |. W9 a# I' c
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์" \6 o, Q2 x$ `8 v# Z# n
$ @4 Z* O; I3 R4 G F+ b
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
+ U8 }0 b% ~% f- K9 {5 x- C! s
0 T- Z5 Z+ h) ~+ W: `
⑩Panang curry D6 |0 b( Y. B& l1 K* o0 Q
$ V; C& F3 P& V6 U" T
帕能咖哩$ D- L6 g( a4 }/ _4 a3 z4 P N& R
1 M/ q, L2 O" t& u1 G4 oพะแนงเนื้อ% |) J8 n4 H8 s `& ]; \4 b- b# R
: x* j& x( ^* `5 ?0 |/ hPanaeng
* O# ?! L: p4 J, K- Y1 g+ S! i |