|
|
2 t# q) l# J- m★I get paid to think about things I wouldn’t think about ) Y% L9 z5 Q1 ^
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
, p2 }9 ^, H; [And I say things I don’t believe I say out loud
7 I# H, c4 o6 _! N我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 9 ?! E8 V* e6 Y0 d4 R4 `7 p" \
I get a wage from Monday morning till Friday night 8 d7 Y2 m0 y- _9 h7 [
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
. u- n8 L( h k. vAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
1 `- Y9 w! n# R一周工作35小时 我得生活下去啊
( v6 z- P0 |9 {. W. X* s4 N7 n" T) L7 G3 C
★Then I’ll keep on dreaming . k, j( c0 X: Z7 Z
我一直做着梦幻想着 & B2 b5 _# u+ Y" X0 O" C: \
Till they say time to go, your day is done
. U- s1 j- f& D1 ] e" U5 f- S5 h直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% U$ B" ? G7 Y. L$ n% s) l# @5 bsee you back when Monday morning comes.
/ t* v F& w$ y7 J5 }周一早上见哦 2 \) i- C& d) f! f7 A
( n/ m! q$ c" B★Two days out of seven 9 w+ F1 g R% j P6 a
周末假日[周末那两天] + z3 p% L) X6 d6 H
that’s when I’m in Heaven
L! b$ H. ]) f我仿如置身于天堂 / S1 {1 D* B: r5 P f
that’s when I come alive
3 u5 {* r1 @/ k+ u9 ]/ |我充满了活力
& K$ }& H7 I! |Two days out of seven / V' H0 c2 ]! n- E
周末假日 " x# z* r; {! g( z* c4 ~2 s8 a
let me be forgiven & a4 H6 _4 U5 R
宽恕/放任我吧 $ g; G& n/ U: D' X7 g5 w( L4 R E
I just want a little peace of mind
- s7 S2 \2 Y) E* n) j我渴望内心的宁静
- r4 E$ d5 g1 c3 q l6 `and it’ll be all right. & U, Y6 Z7 u, e0 O
一切会好起来的 # b. z& h3 c6 a* ^: V* I) U( b6 c5 O
" j' J9 f1 E9 N* w9 Q: r
★I wake up and tell myself I’m never going back. ' t8 B; v0 f8 q6 Q2 Q# v
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
b M7 W, v4 N( Z0 ~- YBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 3 u2 C$ F# ]( k. F( i& X) T6 o" f
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 5 F7 b- i8 K$ q; M! { J! y2 n
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 2 H7 p7 S: R0 S4 `+ L
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
/ i# H {+ t# \" sBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. - s! ~) r1 \8 N- k
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
' {, D6 ~( V1 h7 S# |
7 N9 _8 N# Y7 q★And we’ll keep on dreaming ; U# L5 j# O6 K/ {7 D
我们做着梦幻想着 : c6 y% h% a8 E- S# Z
Till they say time to go, your day is done 3 F$ w5 o' C$ Y, a' E: R( B/ H% |
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 @! R/ h3 {: |* G: U8 `& \See you back when Monday morning comes.
' U. {/ }; l* b0 B0 z% o周一早上见哦 * Q: u0 W- @0 d- g' \3 i
+ I. |5 N5 g- b
★Two days out of seven
5 ^8 c* J1 K3 d2 }周末假日
2 i7 c b( k$ H* } Uthat’s when I’m in Heaven , b9 ?9 j! B6 z1 I E- \3 \, q$ G2 U0 B
我仿如置身于天堂 4 U; ]' y U, b: {8 ~8 Q: H
that’s when I come alive , Q" A( R0 N5 y( K. ~
我充满了活力
5 o' W% S: i8 C$ A/ A* JTwo days out of seven ) T9 l, i3 U1 g3 d7 |6 u
周末假日 9 u, M4 I2 s7 _1 O. f
let me be forgiven
2 v1 k3 d. T& V宽恕/放任我吧 ! E; h( B- a/ y
I just want a little peace of mind & u! k4 i# E2 z9 S' v* v1 R' j6 B- X* F
我渴望内心的宁静
* ?+ e- }) w; y* Uand it’ll be all right. 9 B- l; _" G( |4 U/ Q
一切会好起来的 + t' R; U; G( t; {
( O( i$ {& [/ ?5 o) @* L8 P% b
★Then I’ll keep on dreaming
5 y B1 P, P; G' h+ K7 k我一直做着梦幻想着
. l& B3 H6 e6 Z+ vTill they say time to go, your day is done
' n" L% Q _# g( s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
H5 [, o. ^) F4 U& X osee you back when Monday morning comes. 3 r5 F0 X- h6 B G0 h
周一早上见哦
' ?" u: x5 K$ @# D" Y) x6 q) q/ Jyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . L* @$ ?! m. B @ w, p- Y
# d# e6 g5 _1 x4 p6 ]7 M4 y- J7 V$ p1 ]★Two days out of seven
| s7 \0 q+ x1 t1 n' q% X周末假日
`' ?. s* U( u' ~* r" Z% tthat’s when I’m in Heaven / v2 s; x( |( x& i2 f+ f* U* _- a
我仿如置身于天堂 ! x' F Z. Y9 ^5 Q/ s( @# ^
that’s when I come alive * {' q/ U2 m# X* m* @! t7 R
我充满了活力 0 l; B- c1 W$ m- }
Two days out of seven % I! n& K% W& O7 u- B1 _
周末假日 % j! ?% Y! i* V- s- }8 T
let me be forgiven
. ]. X' U* \7 i; \4 k) b宽恕/放任我吧
! R3 `8 X; ^; w3 e: oI just want a little peace of mind ( R6 w( o) U5 p, L( x$ E& y+ n
我渴望内心的宁静 3 R" I0 }$ i8 @3 i
and it’ll be all right. ; q5 Z8 E$ K6 _# |% g' h' v1 _" h
一切会好起来的
1 } R7 Z' M0 s! W* W( l+ ~% e @It’ll be all right 3 l! g: X7 l7 f4 Q
一切会好起来的 * L5 f$ u; m2 t. m
6 W5 E0 F9 M3 o# t歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
% \ s/ j9 y- }" }" v$ q+ o自己译的不怎么优美哦 |
|