|
|
$ l6 O1 v0 z6 {/ n1 j7 V3 A★I get paid to think about things I wouldn’t think about
6 K% Z9 k3 ~# ^2 a. [我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 % c. F: Y3 g4 k# D
And I say things I don’t believe I say out loud $ Y: s4 [7 k% p! l, s
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
; `/ ~6 X! }' ^; [0 BI get a wage from Monday morning till Friday night
4 x# T! a/ w, v ^我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& @+ z$ i' s1 KAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. - |% z9 t# ^; K3 k- Y( ~; }
一周工作35小时 我得生活下去啊 3 l: q; m/ T1 i. I, \& v
4 ?: B' F' j0 _6 U# Y/ k4 |★Then I’ll keep on dreaming + b: F% @* P) U3 ]: g
我一直做着梦幻想着 & ^2 ?; C( ^1 M% d! N
Till they say time to go, your day is done ' C, J! `/ d: D9 F! c& q* K6 p
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% O. c9 `! [: Ksee you back when Monday morning comes.
! Z8 ^6 S6 w8 b0 K: M/ j. a周一早上见哦 " @+ H! I Z6 O8 n( E
' f0 E! e! o; }/ t★Two days out of seven
* V: s$ k4 ?/ l周末假日[周末那两天]
- Z7 m2 b* f# Q h' _& K& ]; nthat’s when I’m in Heaven b0 D) L0 X, W# E
我仿如置身于天堂 . b$ O& H7 w% y! v; i# W
that’s when I come alive
- D7 n; B( O" q' h+ l8 [' G! |我充满了活力 8 a0 X# d8 S5 O: R3 Q R! a4 {
Two days out of seven
% w! a' a2 w3 @% \周末假日
& k5 n) N0 `. Vlet me be forgiven % }* \4 @$ }: I
宽恕/放任我吧
4 i/ R: R1 t% q# f2 }I just want a little peace of mind
5 H6 F9 g* K- q0 Y; {6 h: r4 b: v8 Z我渴望内心的宁静 3 N- i8 J+ z, i' L2 ^9 t: L
and it’ll be all right. S: i3 A* g0 s) q1 h! C7 n6 q
一切会好起来的 5 X) V# A7 m8 l0 _# c. h
& t* G; m% h6 a* N: ^/ W
★I wake up and tell myself I’m never going back. 7 Y8 r; U U8 ?2 L# K
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
" {8 v1 n0 q. A" y5 i0 qBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. J# e; {* `# w2 b
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 7 G' G7 K! w& ^" b% H: @6 s1 }
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 7 v, {2 b+ G* ]0 `7 |' c7 I
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
& b4 m- e4 D: i+ ^But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ( p1 u o: z' m- m4 o/ w. ?( q
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
" w" z* m3 T& a$ ?$ @' Z% f/ H
1 f0 @* M, b4 @& B" q3 m★And we’ll keep on dreaming ( R }+ {9 R( O( U7 N; j9 t# F
我们做着梦幻想着
3 L" i1 ]2 V4 A( ZTill they say time to go, your day is done
. w; x( w4 \5 j直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ e- U6 V% @: a/ \" b# TSee you back when Monday morning comes. , m, H$ s- V, h
周一早上见哦 + t: V: v" {, u" \9 j
& o- j ]+ M2 Q3 {0 ~5 f' E
★Two days out of seven
% ~, c! Q' O+ V ^4 Q周末假日 2 \/ F: W9 u- U* D7 Y
that’s when I’m in Heaven 7 E. r/ v( Q$ |8 J! }/ C+ G
我仿如置身于天堂 }8 A x- E5 J1 r1 G. L, E1 q
that’s when I come alive
% W! J' B' E9 y( Y我充满了活力
4 S% k9 E! z- I3 C( iTwo days out of seven
u2 @. l, q9 U6 t, t; @! Z周末假日
( B5 k# l/ \. W: Y2 W# flet me be forgiven
1 ]5 i; U1 k' \9 h) v% E9 I) Y0 B宽恕/放任我吧 4 M% {6 S# b5 A) h! y* L' B
I just want a little peace of mind
9 h6 s2 g7 J& W0 `我渴望内心的宁静 $ o" x5 o) X; X( Y5 ?
and it’ll be all right.
7 C# s1 E7 ?+ V( k- D4 }, D一切会好起来的 w7 X! b: f3 a7 F& e- h, K* d, o9 ?! b
& C+ ]% P' P4 A7 [, p& t1 {! z★Then I’ll keep on dreaming
8 W: \3 `' k- \! w我一直做着梦幻想着 . g$ G1 A! @) H, Y/ J
Till they say time to go, your day is done + Q9 e, q7 b1 c; S
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & w, E8 b) t8 R- ~% l1 P
see you back when Monday morning comes.
. G2 q* c+ o$ W3 T周一早上见哦
2 U _- d' B3 B, e% j* ^( yyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 7 P% q$ u" B3 a; Q
/ i) l5 ^/ u' A# ~/ P9 o2 f$ w) o3 |
★Two days out of seven
. A6 h: @( o8 I/ D周末假日 5 a* C: v/ Y& t% g2 t: ~* z
that’s when I’m in Heaven 5 g7 r' \, G$ |
我仿如置身于天堂 6 {3 t3 }7 @+ A5 {4 R& g
that’s when I come alive
9 j$ _- S% [/ ~我充满了活力 ; `% r7 {5 b* b e$ O
Two days out of seven
; R" I9 i; T* q. t* C1 \ d% ^周末假日 : S2 Y( j' F0 R3 a/ R# g" F
let me be forgiven
: |( o0 x0 x* O8 ^* h2 l2 J宽恕/放任我吧
% m' n1 o) P1 W6 i2 Y3 ]/ II just want a little peace of mind
' F4 B" G4 q8 Z6 v: ~$ g我渴望内心的宁静 2 Z2 A8 ~8 ^9 N+ W( S
and it’ll be all right.
" ~! z3 n" \6 X4 |$ h一切会好起来的
" A- _+ y6 i" U1 o) JIt’ll be all right 6 w% _2 Y! f& F8 M# @6 F% V8 R; ?! a2 a1 V
一切会好起来的 / h" X2 ]' V4 g, l" q+ A: d
6 @6 P4 B1 q V
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
& J; a8 T* k* F' x$ ?% x" {自己译的不怎么优美哦 |
|