|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; o* T$ K! H+ W- V3 p2 I# [0 D1 s* K& E$ g* v' e
( Y; U0 g5 _" Z' E2 V5 y5 {英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# E1 h3 H" y; N6 j
1 Y+ k A/ a k2 g- L
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 m$ g8 o8 c. [# S. l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& i/ [- |) F2 ^We're this close together, just this bit close together, / c8 H* T6 h% W0 M3 W
) p! M. c6 C. A: I% k; ~0 Sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * C. [5 C7 t3 V, x. X
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) L# n# f! B7 n+ Y0 kBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 b* ? q6 w5 p5 M* L* I9 f/ m2 C$ i! K- ^! m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . H% | U9 q2 {4 P
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , }/ n' f' @5 }* y& S. r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 c. q# ~" g' c0 D j
% e3 V$ F. o. w6 S4 tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) }9 x; Q% }5 @: `, vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ }! d- o: w' w( S
Don't know why, and I never understand that.
; o, F; ]% \7 @6 N( d1 |2 t2 g: l7 h* c! I) @, i6 g
: H4 C1 h n4 E1 ?3 o8 y6 R. m9 N6 a# [2 C# k- p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' k- C) g+ X9 A" f0 h3 ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' Y; U# y; K2 I# o
Just only a inch, but it seems so far.
$ D4 L G3 y9 q; Q! n- P r; _
9 N' X# w$ K' |' _7 O- j# V7 T8 G# Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( `# B1 j& z s3 a5 ]( W" Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# P; t1 \; P6 ~# `; pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% x0 p6 ^0 O5 p) e0 A: b0 i" z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: O) S( U0 B0 s1 z7 Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 Y& P/ ?/ U6 d: l2 o! ~
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 d! C# Y+ I' [& H D9 G7 H9 t( g% |# A# V$ Y4 C2 w- u9 ~# [
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# k+ M% I) N% |0 ~' [& pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& I" J% {0 D, ^/ G6 v1 ZHowever close to you, it's like without you.
/ f2 w C4 ^7 f A- t5 {) k; ]( A7 K3 X; \; _7 M# [
% z" r3 T; C% f( {
. l! k8 J, Z/ @7 [" q, a& q0 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* P, h6 O/ F4 \; @- M6 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 o9 q, ~0 D2 @- ^5 \* E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 ]) O3 u* J. T: y% y! F
9 ^! G, \. G1 x1 w) Z; s9 Y# rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) j! K5 x6 \1 G2 _! C' `# Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; G" _2 X8 ~6 `( I( ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& r# m& R3 ?1 c& }! b9 d
" y, W- B5 ^% ?4 h$ q+ k$ Vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- J; I. I, _3 x8 w: b* I* Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * T9 W8 R* S1 w! K5 v$ o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 V% v8 r; e8 d- S U$ W+ s/ `% r5 W7 Y: x1 I! z* W) p/ f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ y# e3 x9 i/ ^8 F, bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + D% z5 w8 z m0 k: U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 ~. p3 \. W7 ~9 S1 F* o. i& Z8 I3 ]4 V- ~ Q% t+ Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 T5 M ^, `) D( E5 l( H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ {7 ?0 ]. m$ V1 c* @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; {1 I- l o5 @. ~/ O% b7 L2 I; e& C2 r/ S
4 D2 L5 } M2 e+ w2 S- C1 g
; b* M( r$ M6 ^5 Y0 Y6 L3 g) b7 `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 }- F4 T: {! ^% p. u g2 _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
k) a! K |9 hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' K, Q* f5 v0 K7 ~: p/ v
" M @( \. E3 Lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* ^' d7 s& v. c- T" K+ {hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 M) O9 k3 T& k9 s# i$ B$ l. m
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: r; G$ p0 L5 l
# y7 `/ K1 M2 C9 Q3 yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 x! B- ~7 R' @, H+ vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- s* T5 A1 Z+ ?2 C) `# }2 @! LI only ask to have you to be like the same person as before.
' ]& U# B* Y W, S/ s" O E/ k6 M9 Q+ z1 F( ?) ^" j% n0 M
$ r G0 u, T- C
9 E% |9 ? \/ w/ X5 s! t. w7 Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ b: q6 {. K0 a3 Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' F+ v4 W! q& O. o! N. JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 k9 B7 x" _& Y7 }
5 q6 V) l, O0 k& c* U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : T! B8 _9 x' g$ |" v& }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 Q0 Q; C; F' t. B) K: TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
{4 c2 D) M8 [' u0 ]; J* G" ] ?4 s% [4 A0 {+ k: ?! U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - X1 [2 n8 F/ l; g7 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 X& R4 G. Y- ~ o; E3 j( y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. {) ]/ S) x* H% ?; b# N1 t! y' r. Y* L$ m( i4 R" H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! N/ Q7 }/ ]% Q# y3 uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ z M* R9 G/ B( L6 N( b3 h1 B0 _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) y. M1 H( ?4 B6 G5 Y
- q( r4 S6 _5 x7 zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* @2 l" l9 a6 q: G1 W' Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- Y; x$ `6 P1 }- u( g3 o3 F3 QTell me frankly, that you don't love me in just one word,
* z T- v, F+ d0 M
* _# V1 @! w; m: v" h- ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! U4 N+ |/ Z j6 H; Wter mâi rák kam dieow gôr por …
' X6 @* H& n/ r1 v+ o( ?That you don't love me in one word would suffice... |
|