杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29965|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 n4 l2 X3 I% y* S+ `! ~; P
) I( o. a! X6 p! M! W( |1 G: ]" ?9 z# p( a, a0 h: ]9 o
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 t, j/ ~  k. A/ G8 u- b: H: ~# a' T+ v
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 R) B& ], Z3 ~+ Z$ w8 iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! f! P- ]0 P6 u8 F9 o# f3 f; u
We're this close together, just this bit close together,
; M5 ?0 V% X, M; f( ~* _/ l/ G% W5 L' R/ d& |* |! ~4 N/ e" s
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: I& k2 o% S% R, @' j# a0 Rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & h+ x' `* Z5 ~/ r" [) I3 C% _- P$ z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 O, ^* {5 R* {2 T, h, U
0 Q( E  Y$ z" g4 a( o
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' x; A# w- X: T! O4 iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 R% _: O% c. _. ^1 _. U. E3 ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 d* f& F7 ^/ q& b$ N3 O' w! [6 R* G
2 ^8 j; M' K. i* C0 ]; }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 t. ^, q- d7 ^3 Jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
  ]) q5 Y0 G9 K5 P0 ~1 fDon't know why, and I never understand that.
' }' P- n) w0 W) N
0 x. L- e( h' e
8 g4 X$ T0 d* u3 Z( W8 r. n" K+ L* ?0 O% ?% n7 G  s( F5 i
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' I0 h0 B2 C0 j) K  {, f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: h. \- d  {4 B% f1 M5 g- QJust only a inch, but it seems so far.
+ b& L- M1 b" Z8 l) k9 @. D1 \
, K# e% c- L% v- Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 f! [/ p4 f2 a1 d! E7 R5 j0 B
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * ~/ T8 i+ r1 b& R% u, [2 }0 j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 l* `% T6 W& \8 d( D1 T+ f  V/ e$ d
; w5 l) G+ ?" Uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 o, T7 @1 a3 A) Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( G( E: N+ r& V( g9 ZExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! K  n, X3 o: b3 }5 d

6 \9 }5 F* U5 ?' Z; pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" Q: a) \4 A1 \# V3 L/ H# nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, _5 \# B3 r3 Y8 m" SHowever close to you, it's like without you.4 H1 L+ G$ ^" L+ a3 k. X
* W* T# Y' i4 d; [) i

! X( W4 {( a4 O! X- V
& {  J# [& e# L/ F" Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # l4 e3 a# B) n2 P% {  l" e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 A' j* ]( i/ g0 Y8 u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: [' r1 t; p& I9 n3 j5 G' ~
  |& v* n2 A! A6 q* cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; _. S. d4 C6 g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 ?8 e+ \: h: \9 _% ^" _2 r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 \1 O% r' {" N2 z) A# A3 m$ A7 m! ~% {+ t0 T: s# J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' Y' e  d0 i$ g  `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , _% F/ C* h+ k2 `; L1 w( F
You wanted to revenge, and to torture me till death, # J6 a% }- A& l' L/ M/ ^+ z

/ U5 W2 d( w; a+ X  r* e1 O$ Y) Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- y1 j7 Z: `+ J+ lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 x( a* Y4 n8 E3 H! ~$ g' `% DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* {2 F; U5 |' i1 X* Y$ d

# u+ z. A. q" j. ?0 j, Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / S) F2 A5 j2 i- f! P  I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 e- r1 w# U& E8 v9 L8 W( e1 ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 A2 u/ m. X2 |* r9 T8 h8 j

% {! f$ q/ ^- ^% Y4 q
( V- p- A# E% h( R6 n4 A
% U, N8 F  T# }$ D; _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' c( O; z3 [$ `2 Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
  d/ n1 s! M; K+ _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 ]1 \' x0 z  E7 u$ J

$ Y9 b- ], {" D- |8 zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ j1 {5 K! L* i. O8 F! |3 ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : s  ]2 j: @* p4 z7 W' Q. u6 I: y  ?; p5 z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 E9 O! H7 X  u& y$ H' y" W7 o- ?8 f% c! ^* Q7 [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! F# U9 V$ _+ \8 y  l7 ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- B% C/ @. M7 I, `I only ask to have you to be like the same person as before.
( `; X( b4 o7 K( o2 ?" M
. x( t7 S+ I/ y7 T8 R- b) g. F! ?, J

0 k( u( ?, {& S( m4 \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 i3 _+ Y+ i/ x( Q2 w/ m+ Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! O" a; Q0 P. `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 z& w' h; |# H8 t" G1 g
# W. n4 N/ k' b1 F5 _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. C3 P( P5 {# Q1 l& nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( @" a( W! C' ^, q4 [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( K+ u, m& x. U: h3 j6 f- _

3 x6 }, @: w$ O( G! N$ bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; y) Z+ W( p2 R% y" [# i. U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * U% {" c/ _7 q) p! k0 `
You wanted to revenge, and to torture me till death, & i- D$ g- h' O, U& m

3 [+ m# X0 M: o! g* Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) f/ e6 n* p. w- ^) V3 j* u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) n2 e3 E! h' m4 M8 ^5 g2 k" w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 K$ k5 H1 M* e5 H4 n9 T2 b: N- @

/ d6 X! G- F8 t' o) K  xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 ]& `$ Q8 }% m8 s; C% C+ t/ i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 {8 E& |7 v% ^! Y8 R$ |& S) z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# A: [* {7 f8 m

+ l# f5 @& g% }) ~) n9 j4 oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ T$ E) N* D2 V3 {
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: A$ @) c% Q$ i$ b- l. NThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-12 16:35 , Processed in 0.043876 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表