|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 O; H9 i( |+ d, e2 @# ^, n# H
4 O0 Z( J5 s5 w* w0 `4 y 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?% T* w& p3 {+ h" H
. ]5 n2 c0 e* b/ h% Y! S' v 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。. n9 B" I. n* x, [( w& M: S3 E
4 J: z; O* s1 c5 X/ m/ v
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& S" R, Z# b9 ]5 p
* b, K" |: Q/ D( m. r 苏:时机正好?% K7 [* X, I( `0 Y4 s- J
& [( n/ G6 l+ d; D 张:是。
; S; n1 T' b7 K- V. [! }1 a8 H1 J- K1 ]
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
1 v g9 h1 i( ~5 M! f
5 X( C8 i, c5 X! C 博:公使。9 k6 N" j3 `2 \7 [) L+ e
' v% t0 Y# {! `$ v, R7 c# @' f8 I
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% y. O2 Y7 s$ d7 b8 @1 h+ r
! ^# m; i( w, ` 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。! Z& K+ L8 D( p
/ m0 B- ^1 y) b4 F3 }+ v% M
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?6 f$ u, R q0 G/ x; w$ b! O7 {
2 y" S$ w, d# ^, S, n8 O+ X
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。. h9 \7 T/ u9 ?5 e
) T7 a5 N# n) v! {9 i 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?( n$ |# w J1 @. i4 F: c
' Z7 I5 o- y9 |* t2 d! `
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
: x& d) ?1 Z% `# I6 A& ?/ h2 b& h" W- ?1 L) |7 V
苏:哦!* d, {2 _( b. F+ a8 J; x
" c* i$ {% k! u5 S/ T2 ^4 ]) Y
博:这位是真正的职业外交官!哈……: v9 @) g% ?+ o0 R
- A w3 d9 h) u1 d$ e8 _( R 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
& {4 w" a% n, |$ |/ ^
- p( N# L0 @7 ^$ K* a3 Y 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
+ l6 N, `5 I. E+ b
, W- w: \3 i$ | 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
+ B3 h, E: K0 a; ]5 c( g1 A/ F D
' K# G% K. O8 u* I 弗:是的,说泰语。
5 I+ q$ L& m7 e X2 q# S& b+ W2 U, \- `# |
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ V/ X/ V; M7 d, d/ N, T- l9 d7 @
& ]( E& a+ [* c, W. e8 r* a 博:还从来没有吵过架。
: E9 F+ \; ?* n) H( {
* V# O% j$ c: S0 r+ ^1 T 张:是,从来没有。2 M9 @! H3 t% ^7 C5 t4 l$ O
e; [, P3 a: h+ J' F; y 博:用泰语说,就是“还没有”。: t) f9 k- O1 W& E) I! l
4 {: b6 @! E" D
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
7 ]: o' e7 k1 D/ v: N+ m5 b4 I/ w) R+ ? Y
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?5 d* ] T% C- d8 K2 F5 g5 ]- U
" ~4 I) V9 Z+ E3 C! g 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ {0 C5 @6 E) Q0 p: M
5 {% e n& F) Q 博:从来没有在那个时候见面。( n. `' n! U, l! v4 [9 z
% a/ D" I$ [. m( S+ m8 U+ i
张:哈……
5 H* f3 [" z6 k7 D% X( C$ y7 w" K
苏:尽量避开,是吗?
: ~0 X! {, i7 l0 H, W/ l9 L# l& X6 B1 V$ W( h( j( d
博:避开。避开。
* t8 e: R% R/ ~/ Q- l: y9 @$ O1 u6 L- I1 o% @+ r6 z0 U( |8 M
苏:那英国呢?& p$ ?5 R' _% m$ {9 q
) n9 R, e: c$ u, U, W1 @1 R 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。 V ~2 ~* n( Y& ~; h
% p8 Y$ @* J7 y
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。: O4 w5 _, L$ I7 {5 Y3 O8 D
; c$ p2 ?; `- j- S0 h; D
苏:要退休的大使说的就可以不一样?6 H, f( F( J" N: {2 q7 y, X9 ?
' n4 l5 y' |7 H) [
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……# B& S3 {- v7 `2 @& m
! E5 U- o+ h+ _1 f1 ~6 k6 d
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 a. ]3 Q9 t( f7 O& |8 ^
9 N- y& c2 S, y7 m" v0 t" |' h, I 苏:那作为朋友,会怎么做?6 H- D9 [3 O8 W
& S8 Q3 K. a. w @1 ~ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。$ T/ K; x# e6 Z1 I
7 a8 @" {7 E9 Q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗? l( e: P* Q6 p
2 Y$ U, f/ w6 J- a; u6 d: I
弗:是的,会交换意见。
: g$ N" d( I' ]# m7 M6 }
3 M2 M( h- x% }8 ^# j* R 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% T: k+ [" Z. L2 E8 p: S. G0 z7 g; X9 L) t2 w
博:没有困难。
/ j* e t. e, V! t( i4 y; a
, C8 r$ ]2 i3 I; x! m 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。+ x! r9 ~1 J) i4 y2 w4 |, _
5 W# W' H9 E l" H1 x h/ `+ S- o0 }4 z8 Y
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。: i2 R. }5 A4 G3 W: E
, m6 B( u, G. P! i 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 R8 o" }" k; m4 {, h$ ^; Y0 U1 _9 U+ o6 g/ [9 m
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。8 }$ X8 \/ C/ W5 s8 a
/ H' j v& c) z- } 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?& U/ r1 l% @* C$ |
K7 ~/ D# {. `& {1 R1 ~3 ?
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
' ^8 L3 R: g+ Y. ^( \5 x+ l9 h
, q0 s0 o7 T6 n8 E0 U& R8 Q, g6 c G 弗:我们必须保持中立。
7 T0 b) N3 Z/ p5 ^7 S Y0 J( ]3 S
苏:始终保持中立?
2 g- e# g' i" e- B* r8 b$ w' ?8 h/ B7 x0 y1 ~
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。# C0 } Z- ]. B& X2 g0 Q
! x( o. d) d( ?; c6 p2 B: U
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
+ [% f: F: T! p/ c- l$ b/ X
* W& V. B7 L J6 g4 Q 弗:但我们不理解啊。$ u4 z& y) H5 P3 n4 ]* `9 Y3 n9 R
- A% }$ v* I) @! C8 H1 d, G
苏:不理解?
7 w. Q( x3 p& ^ L6 A9 _0 X k8 t0 E+ `/ g8 L% `" R
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
" A" V8 @# W% G* n- J
! V, k, F( B) O i$ R! x 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?2 w1 D D0 p+ {3 Q# T
% `; u g+ {* a! D4 l* k9 y. a 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ n8 U4 j" M4 Y. R9 {. {4 J6 L
3 {: c% X$ r) {9 y6 X 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?! T/ Q1 t" w" u" U% @. }
( Y. _ y, @- r' y 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
" z t6 |$ ^. Q7 h/ ^% x) j
- ^3 H) M, \, @0 s4 |; U 苏:中、美是同一天吗?
8 ^- v* H6 R5 c v- W6 Y
/ x0 f4 E* p' C: n 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
* t0 e5 ^3 p, G1 Y5 Y1 e% W. S, b2 Q0 \4 Y
张:是。( H% [* T* j* i
& O$ j3 {: O: Z ^7 K0 a4 O3 m 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。: k& W1 D% d Q7 l0 ~! {
$ V+ P T; L% U/ O4 c+ f 苏:张大使介意吗?7 s! O5 j$ Z `: q, v
' J! B4 s* c% Q1 m( J$ T6 A 张:不介意。4 ?/ y3 c5 O/ f8 H! \# D' N2 W
2 d4 Q( |6 R* ~; R+ J9 y 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。7 g7 m. b8 O. M
& x1 p6 |, `$ y* S* C4 ~7 p& k! ?7 ~ 博:苏提猜,不要想得太多了。( V6 Q* X) P4 I$ p o. H4 L
: m2 _2 a4 s! e5 r; @ 苏:泰国人这么想。
0 @. C7 M$ Q6 m$ x4 w1 F" H% H& [$ @9 s: p
博:我们不这么想。, ^/ x1 D! ?( u9 `( m) I- M' y
7 D5 Q2 s5 X/ L; ^( ^3 v 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
1 K4 f& x! E# n$ C# P# U& M" U# Z
/ o% i( g9 d0 M* ^在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变 N' V& Y- P' b+ m6 t# `
% i9 n7 T0 }" @+ o, p/ Z( Z& h 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
* Y) T p: y+ }0 R# I* z5 W
% ^! M( C8 i4 k' X 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。( G7 J" U" ?7 k8 R6 z: R9 r+ P
/ I) L' g" }1 {3 x+ ?8 a- Z# S
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
7 i. d$ Y+ T4 X* E8 l- Q# l4 v7 b3 ^ _; H
弗:是。
; a+ `( S3 N" S; ~3 ~1 b" Y# v* U# |: c) {
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 ~" l1 _6 O [7 | B: ~
% r: F4 o- B5 L- ]' _3 U! m 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
I+ E$ z% b) l0 l" h* n* E
( o6 Z+ n" t+ L! t* x: o2 p 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?- V/ T- `9 h7 ]& U% ^ }2 }/ Z
% H; l% d4 ` |1 ?( Y/ a1 g1 K0 e+ Q
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
/ p. K2 P- S" I/ B
* H! O- `6 G8 w* t) [ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# F6 C' X* j4 V) C
7 ], r+ `5 Q. N3 U 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
% t; F$ }' i4 u( ~( i$ f/ n( a+ e- x! d
苏:大使感到糊涂吗?- p" g# B* P6 L
$ [0 Y+ e' N- s! z+ @, ? 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 ^ F' W% z2 g& k3 d; C/ w
# a8 [4 P' D* M2 @5 Y6 a 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
% V+ J& e- x! Q/ ]& m# ~$ ]- @! P
7 n% c" C% [$ G2 A8 t4 j 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。) m$ g# y+ J. i: L
* A/ q W% ~6 g* M% \ @ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?" v! _( F( j5 t& h( G7 `
4 A q7 [! a( }* H0 I! I' U9 { 弗:哈……; u; m* b- E- V n3 v
2 v! c( o9 C! x& N% `, ~# Z 苏:每次来都碰到了“革命”?' w& d/ @3 k' \- Q, V- x% V' \
- s* Y; y( W) I
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。+ H9 t1 j. ]+ F( J
# Q0 D2 o! P, ]9 H2 K7 `; L# M! |2 I. b
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?& n' g; t( a6 Q* `1 u$ g
; x/ }' u/ Z8 C6 X1 f# l/ h 弗:那天我在英国。6 _' l9 @1 i/ D
7 i: l- K; f- Q7 v$ ]0 j 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ L* q; S8 `) H, l, ]) B$ L# @- Y! Y2 \% w- b# J: h
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
$ I+ V5 x( k% n9 k" R3 r) Y, p2 V& H3 ?6 B$ s+ d
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。8 l1 D& f( ]1 W, ?
! }$ d: s5 ? W5 X# d( \! m# }3 t2 c 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 \; y! s* b) g: n- ?+ B
. X8 s/ V# j! c: l8 f 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧? J' n+ S- o/ D- ]. Q1 {) L6 a
& F# d+ o; Y" o% V 博:那你说说,有什么情报?: K& A, q( D: l
4 `% u7 q( o' J z- c( W. N
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?+ q7 n8 r5 G" Z
j5 l$ p! M; a' E
博:不对。5 A2 o8 M" R0 S1 z, s4 D
/ h+ c* _! Z0 y3 g 苏:CIA,可能有什么情报……' g, H- v8 F- Z3 e& r
Y! f) L4 S# K; H7 E9 S7 A: _
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
# o) g8 u) {- k$ E0 C' c l: F, S: l) t- Q: f8 [7 ^+ n' \: e
苏:不是事实吗?
) H, p0 j( d! ]% i' V) K: J
8 t8 u4 A! T8 M 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 Z- @* \1 W/ b$ T" t& J+ s
% Z0 x4 @# q1 ^% r. N 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( T! a1 v, x/ I3 o+ r& W7 G' m+ Y
& t1 \9 C {0 f 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ Y: }8 p; O4 { m4 i7 F5 _9 p3 R7 U4 ~0 J; X6 ]7 i4 T) a
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
& \, _. F, Y0 ]! q, t! q3 W7 a$ A7 w& H& o
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。9 M2 S& a9 \) I1 v& Y
2 Y2 t: c3 Y7 |
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
) K5 B& e0 Z; t# I) U) P) \$ ^+ `( }, A/ R: [ N* y
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 e' q8 i0 T9 b+ s5 @; C* p* |8 y. j; \
苏:为什么?损失什么吗?
9 e0 P1 Q/ j' o9 z
* `8 |6 }. b [* o x, V! n 博:是。哈……, M- A9 B Z8 _# u1 A3 \
; K, T l W( P% C. j+ D 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 K* x$ O% X0 H" H7 D- d, P
% q m# H8 V& A 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|