|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张* U x, t" s% A) J5 m O! V* o
9 X# ^) z# p+ f! X7 Z% s& d 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
8 \2 s( v4 G# U0 s$ P8 f; [
9 t) M" p7 y' W2 ?! E" }; i 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
( s( p8 N4 r3 ]6 `: h0 G
5 j9 ] B: i0 J6 q& n/ C 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
- F) s4 e" l4 L; \" R+ t) q; n f% e' j% a9 F
苏:时机正好?" U4 P/ y0 f: S5 R# v- F0 `
8 z1 ~- U1 r" q( p8 x, \$ Y7 b8 v3 _
张:是。
/ V( a/ O! @! [) _- R: x$ _6 E' ]% v1 X, }
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 ?( b" Z1 V1 I! @4 k: g/ ^: L
* H& {6 Z3 A& V- y 博:公使。# p. ]- I) ^4 R9 N$ y
) G6 ^2 S6 L) n$ v( U, q
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
5 x# D$ X/ A9 y8 C/ z7 L& g/ C8 k/ I7 Z8 g& N" F. p
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
7 p5 F/ g6 q5 K$ N' C' s' Y) x( }
- W9 e& N& _% i. o6 r8 ? 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ R0 E- M* D* T5 k( |" |# s" G. a! X0 X* p( H
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。% ]% J t! b& c8 }* i
3 i, u6 }$ m) S9 U5 @ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?. b" [* s2 \, w; ?. S+ X
: L5 c. q0 o5 s 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
# Z: e- F. e5 r: G
e0 `4 ~$ Z! s7 Q" c 苏:哦!* U6 c6 D# b" O/ B
) m% t* Z! n5 t3 i) c* A; S
博:这位是真正的职业外交官!哈……
6 B4 R1 b* ], k) e9 Z% [0 N/ p; }
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
; i( A% @+ J% R2 l$ v# y; S% v
+ h1 V& f& U" P0 Z6 S, b 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
+ g2 z+ s! G8 t. H4 \4 p/ B8 _7 } }. X B- U
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
7 V, h. A0 `! E! U5 S; u4 `1 y9 t
弗:是的,说泰语。
' D5 S4 M7 p' F: S
% m |. O. M8 Q! b( i* s* S1 q 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
3 V' o2 M1 x: W
8 b4 G* Y4 o! c+ D 博:还从来没有吵过架。
* B$ ^+ B" ~* s) s2 m
+ B" ?3 J, x" W Q. G 张:是,从来没有。; M; d. f/ C7 E3 x. D6 D
3 `5 {' n* ~' G* v+ p5 }
博:用泰语说,就是“还没有”。% P9 G4 X( A, R& ]7 u
9 \) T. k; H% u, X 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
( S9 @; Z' d$ P5 Y U' G) m5 V6 e( p# [" }: M+ _( a
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
: f" S1 M! E9 v
- D$ s& _+ E# W 张:我们两位从没有过这样的遭遇。2 {8 s5 D& M* F- A, }
+ E* S- A$ i7 B$ T- L; u' D Q& G
博:从来没有在那个时候见面。
; B+ I8 G) g, H0 O+ P! [' W7 H2 \
张:哈……- x% w$ n* Q: ~% N; J+ j
2 v2 G7 q$ z1 `6 B: E! X& x
苏:尽量避开,是吗?
' ~+ z% E, r8 p7 ~
3 g6 d( }, d) h" m! C 博:避开。避开。, W" \6 _/ H1 r; @
. l5 }# r1 R r9 M' |6 g4 M# L
苏:那英国呢?1 ^ E1 {5 |) f# e/ p" o% F, z0 P
5 q$ `3 U' |9 r9 |* O$ d1 w 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。, n; T$ z2 y2 g
& F+ Z8 e/ y- ?5 Z4 ? 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
- T9 M8 z4 t a/ X4 P/ o: w1 C" ~* m' b" H# u7 n1 c2 Z9 S e6 |
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 ?$ x, g i3 D2 l* }
, ?& h3 P8 F) l, }- X 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* e. l, e; ?0 t( b4 D- b
- C) o! @' d; c; b( f 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
* h L, c" Q- R) W7 l& v, ?7 N/ Q
苏:那作为朋友,会怎么做?
, c4 J4 G# i; ]* M
- s4 f2 F9 F) z3 W0 u X* u 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
! T! y7 w$ ]3 z: O9 y& t2 E. {( P! Z7 e2 @5 r3 J
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! h- A' `2 n. a- k/ v, G- K1 U
4 v2 o0 d6 l$ x! k3 A) @ N 弗:是的,会交换意见。) z2 {- P* I* s, e* ^0 y
1 X. e/ P1 C( {* O
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。) B! N, B! l3 I1 j0 X
2 J {8 }3 q9 k' z0 E: u 博:没有困难。
% w% H7 @' \' [! V/ F2 t) s
" |: b$ M5 \. H" W! k 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。' A Y9 f, @" F3 {4 O. f' K# O) ]
# e9 z4 h7 \( a2 g3 b1 ^& z* g
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。4 @6 {' C h. H/ P+ r, _
5 x- J1 q) J E+ ^$ j8 ]
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
/ F/ Q" z( l; y: |
* y! {- D$ k+ {0 o4 |% m 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 j* w0 v' ~. y
( I" k% V+ o. |, N# i, J7 { 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. }, F; }! Q$ ~7 S1 M D; M0 |& i3 o$ i! ~- c8 C3 q* t
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
# X4 L' ]# B: t; P" ^# B- ]3 p+ M8 G3 p# @4 Q! j L
弗:我们必须保持中立。
. Q6 v2 b. \2 \1 x
( u# R, D L, z" M2 S 苏:始终保持中立?
4 C2 K j. q' H, a" X6 u- d7 ]' E* X! B6 @% o$ [2 Z
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。% B4 U u( q. B8 _+ _. U" z: q9 M7 n
7 r" P, v' n a' Q( e9 ~
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……" F7 W' Z) y1 l
6 w0 T! g0 p" A3 I 弗:但我们不理解啊。
0 V+ Y$ _) `0 l, x% P: _
" {7 p/ ^, a" N, \% x 苏:不理解?
) f0 h. E9 N( x1 h4 F9 G) x" [% @5 \* }6 U+ o% s9 j7 Y
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。- X# l! M7 }; {) D) P
9 ~# z0 C: N' N/ ^0 h0 S# p 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ ]; e$ _! x ?# `7 l4 E
% f7 A m6 V* k) y 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- f* @9 X2 I5 U f, a6 H( M2 V% I2 D' ?& }) a
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ u4 y$ Z; \6 K2 u# C
* v/ ~! L6 L+ L9 O; T- @( \1 x
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
; A+ q# t3 s7 p+ I: Y% X
+ s+ }1 }5 o4 o X 苏:中、美是同一天吗?: C: |+ G8 G6 Z" |+ A9 o
9 d- |4 o3 G+ N' d; w5 Q7 t 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 J- r. v# s9 R
" b8 Q! W1 P& D& H n! U
张:是。& B( l5 f1 Q" i8 [0 }
( E8 ~ M6 Q1 O# r: I! t4 q 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。: g9 c6 W) T T) W1 t/ a; S% y& x6 u
1 K0 q% s: N5 K( T' w& | 苏:张大使介意吗?/ Y$ V3 D/ x( F/ L, ]' L8 {' z
- N! \1 s. _& K5 E5 J
张:不介意。
5 [" p& f/ ]6 O$ p9 Z! B+ q/ [$ j3 [& I, U: H
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。" S6 b4 a9 K b# E
3 e4 \" I2 t% t4 Q- u( ~. n% ^2 u; o 博:苏提猜,不要想得太多了。
& ~! h# L* a" M2 S9 ]. h$ z4 S$ v# w: h
苏:泰国人这么想。
2 f4 _0 M, ^, M. F( d3 @& ~% c* r9 X$ f0 r
博:我们不这么想。
1 N$ h& |; l. a2 S
3 v3 o: `6 s2 m/ s3 D" o9 i 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
! [. {# ~; o6 W5 T t- a( p* g
$ o Z8 r# S$ g& [在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变0 c3 A$ @ S9 a7 d. o* |4 Z% r# v( _3 t
l+ }/ |% H& Z9 Q' f
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?& K {" i( I2 P3 E4 T- K% H8 w$ k
/ \1 ~3 r3 {. v4 ?1 ]! \- g& P 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ u* [2 N* o- {8 e" C
8 V5 o4 s% Q( y2 J* ^
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' e( e3 a/ g( }# w: q" ?0 }5 S: Y
$ a0 a( X3 q( g, J9 i
弗:是。; E1 \6 `3 T' l0 x3 K4 f
! m. f3 Q7 Y r1 h5 `% v. K! @
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么? _* V5 C: @" Q) S* @
) B- I/ u& m' ~' X! A
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。* a0 T5 j* H7 {8 X r6 O% B& W$ Z
Q" W( W( T: y1 q) } q, U) T 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?6 g* A# J! E, z0 S5 g$ F, B
6 u8 r+ C: L# Z2 a7 y3 `* |) K
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
+ L* D, Y1 M k7 ~/ B6 {8 h, F6 [! t( s
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 v4 z! E' U/ j) o- w* b; G7 c
# e, U' L5 ?3 f! u/ U# ?9 s7 u
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。5 L: \+ x0 {5 b; z0 q
! ^& i' n3 n7 J' Y1 T# p; K
苏:大使感到糊涂吗?# G, X( I7 C t& c9 a
9 |% k2 p9 j9 C/ p4 u/ y! B2 d8 [$ z 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。! q) b. a8 p9 w: h1 s: m
( v# @9 A9 X( ]1 i1 P
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?8 V- a! }9 y. B) j# t4 c. N
6 X2 j" v/ A( f2 s8 n. j0 r! q
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。6 \1 W" ^' S0 x1 {8 m( |! I& ^0 W
) L- j# H8 n4 F4 G* P: n, I, q 苏:可能是因为大使您的缘故吧?1 v: W8 B8 D9 t/ Y
6 N2 O" A/ x% U7 P7 a' `% K 弗:哈……& V; a1 F) H1 O( F
6 @4 M6 _( |2 S1 K" \ 苏:每次来都碰到了“革命”?3 Q6 f I t7 @
2 ^+ L+ ?, V& f% v
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
! {. N' K5 V9 `
) G5 i4 z- w* g3 M 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
* ~8 q% T+ D! i& c
1 H7 A# {. k. X 弗:那天我在英国。3 |; H6 R9 ~* [- {- ]
+ g& B+ _+ V/ ?/ Y6 R0 L5 I
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
- x. b8 l/ f/ [) M, P$ [
7 ^/ e% Q0 p! G2 V6 g0 d9 P 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
& _& r4 V% J; {( @% _
@* Y$ s6 M9 b 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
/ x1 Y) F- X6 Y# L d; J( B' r D$ P
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。# w# X: d0 X1 F, ` l: H
* x1 R }* @ S2 q$ ^& j# b3 H 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: l; K. l, D9 H- m: `+ M: Z4 E1 p2 r- p+ L; q. J
博:那你说说,有什么情报?
8 |* j- E! [! ~+ {6 m# [; ~) x, I3 o; a8 F2 a# V) J) w
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
( p$ |% Z& d, N
8 Y I0 Q; x; g2 W+ z$ c! p0 v) F 博:不对。
~1 u* x: I+ c; A0 j. @3 `- K: M1 e ]" h( W1 J! e. N' b
苏:CIA,可能有什么情报……
) n& T7 \8 M4 r' C1 ^/ ]* W4 s+ h6 ~) Q, [% _
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
. U" B' y q1 L- B
0 L% p$ o0 G# I4 M, T* W 苏:不是事实吗?9 m( w0 w+ [/ l# w
& G; r6 X9 P" Q 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ V( w! j) M- G+ {5 Z& e2 V% z- o
8 J9 B! E1 F- H6 d/ H3 Z 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?* \' P" ^3 E7 u. E( {+ B
) R+ d. ?5 [0 C9 [ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
3 |( [0 G( @; Z8 b; z, R# B) o0 k d0 r% N
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。' A4 U( K& G) I6 |
: s" O( W7 Y" d* S& L+ c
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: ~, H" j# Y, r1 c O% a" l
9 z; f2 ]/ f# | 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
- d/ u. D- X5 T7 b- ]9 R1 u
1 j* n" W' Z% k8 z3 v# _ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。/ v; Q& o; y% E. S. U) g
* C6 y4 ^9 b) ?" H$ ]2 J
苏:为什么?损失什么吗?; u; U8 Q# Y* m) I% u4 ]
! G8 q8 f" W! ~- c& t" w, Y( { 博:是。哈……
! A- w9 B" }4 ~1 J! V$ v" ~9 K( k7 r9 o1 o0 X
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
% @8 \3 X0 q8 r/ T) b8 [: X4 V' e7 ]
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|