|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张: }! j1 j* H3 U. v x! q& K
" N/ A* I" w; l4 }9 P, f! Q# U
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. X& ^9 f+ i9 w* V- V p% T' D) x8 T
5 ^: j) }& t* h& j2 x! q7 E 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。 D! m- O t* b4 I
7 r z# \/ f" ]
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
' ~: h: R( G9 a M6 j7 c* @$ s. Z E1 r
苏:时机正好?5 }7 G: e) l0 w) O) e! Y
) H( n; c. R! ?* z) B- B' m% T. O6 h) p
张:是。
' H1 m- f5 K$ S0 d# [5 y, w6 s( A: @# Y; K! e6 \
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 F$ L9 u. b# }9 O2 y8 b; L: a' O( N2 B: G
博:公使。2 L1 J; Q# i$ p4 J v
( u* S/ Q6 l8 P4 S( V 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?$ m6 N/ h' ~. g
; _( o4 ^0 j3 ]6 K/ u+ P7 p
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
& I5 D, j# c2 j1 c" y( [1 T0 z3 |9 J C; e# Y/ {9 Y* m) c
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
) @6 v) F1 N: P- a8 S! f* Y% B8 L ?& P& Q' K/ b8 i( `0 R( {) Q8 O
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。) j, ]) ^( C* H+ w3 E8 `
3 W" {, [9 n1 |* w0 w7 u
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
0 }* y; R) X, i2 p, ?. d9 J- g3 D) Z. C5 ~8 Y u$ Y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( D) \% @/ O4 e, K3 z/ U6 }- f% Y2 N i1 H# ]2 Z3 W
苏:哦!7 z( G$ u% A( r& k7 ~8 f1 x
0 F9 \# I4 f7 P 博:这位是真正的职业外交官!哈……
4 m5 w5 ?" K2 \0 m4 V- u: g7 m- U8 I/ i ~$ ?
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他? v& Z8 e; Q' \: t+ w- V
8 z5 ^. Q7 n: R6 E& i2 v 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
0 f3 H6 r# ^; o8 D) w9 b4 I: ]( Z& i, e' R- R
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
) i; g1 Y5 f; B q- }* F. l; c2 y8 _& H! O; G
弗:是的,说泰语。5 T( U* ]& M& A9 S7 A Q- T5 K
9 C! x% c R6 |. }! Z6 _
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
6 M. u' S1 B+ B4 I8 c3 i
$ o' {/ e. ]. V7 B9 U! T2 L 博:还从来没有吵过架。/ T: j0 r5 G6 A# I3 y2 F
( G( P8 `7 A5 F 张:是,从来没有。
}( p& V) a( ^( D! j& p+ [8 m( ^9 e! z
博:用泰语说,就是“还没有”。7 z+ f- b7 V* ]% I1 Q+ E
# u5 }! C. p8 v* d7 F
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。+ ^: w" @$ k" E! `2 b' B' c+ E
+ [9 i( F- F. ?9 [; E/ E 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
! H! I! l" B: m
' P1 C; f+ a0 `3 y6 h 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! m; D$ X7 N5 l8 D" V+ T$ V) C n# J/ S3 I
博:从来没有在那个时候见面。' j7 _% _! o3 o
6 k4 R. f+ j) F) V& p L 张:哈……
3 X, I+ r( R. G
; X- g2 O* \* s4 b5 c" ] 苏:尽量避开,是吗?8 B& @- \4 r; [4 j
" x) K9 d4 D7 [+ n( w
博:避开。避开。2 r- K5 I5 t! ?% _/ l7 J8 l! H6 V
$ e3 a: {- n" c8 t
苏:那英国呢?* Q0 d4 `) A% W
, X$ p; C2 {1 V3 }
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。9 ]* h3 e! _, P! G6 U" l
) W1 n( h4 Q" M) _7 w/ p r
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。% S @2 m- U) V
* v$ }4 Q2 {) \5 P1 \( J" _7 T 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
# |: G4 j( ?8 {" h# e' i+ D# D5 n/ K
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈…… z5 F: B+ N2 K* Z* F7 F
* k# D/ W: F7 t! [- a, D# z9 I 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" P) m. J2 D" Q$ C7 f9 B5 s, W, T( i/ b$ @, g
苏:那作为朋友,会怎么做?9 k! j* [: u: t1 M" ?
$ r: j: ~) V- t# `$ v4 W* u. J 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。) Y) q0 D3 J* O1 M5 w4 ^# K
6 x; X% r' c" ]: D2 w& g
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?( d" n0 z; K% o# y) E
1 @5 j, A7 n" w7 i' c7 g
弗:是的,会交换意见。: q6 A* \1 t7 o% s' I
! s; j$ O. s/ G- v; z3 H 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。0 m& {8 I( S" V2 v; V/ R ~' w* a
9 \! R' i# L) n
博:没有困难。6 B& n. x2 j9 U% i
$ T6 g5 G! r% c, D% z" S- S! ?
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。* Q$ t. z* I( A9 s* s4 ]( _
7 X! f* W; W U 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。2 x; q; F C9 U8 O' T5 i6 `
/ M, U0 _6 v9 x" O" F. g1 u3 Q7 X
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
# d7 A5 S4 n' k. v: { D
3 P' S, S' d! W 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。) S7 l& }- ]! d
" G. f+ `! i( g+ l0 F& q9 u. m3 G6 R
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
5 Y9 Z0 R3 j5 y. i' M) w
9 z! O( y X( y. x1 h" x$ ] 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。& a+ z @6 E) |, q! R! J8 u$ ]
3 D2 T" u4 k r% M
弗:我们必须保持中立。
" f' {1 z! q/ Y% T6 ^6 H! _- ]; H' V. h7 o/ I) z% P- x* \
苏:始终保持中立?
+ x4 `- k/ {! r% T# G5 a D! M& o6 _5 i1 M. s0 z
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。( D, r( F1 Q5 p0 ^& q2 B
* q0 J7 `4 G2 b" q 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
8 i) c. N" p1 O9 O& `' y: s8 `9 ~0 ]# D
弗:但我们不理解啊。
, a) C! ~5 m% C2 Q! f, o$ d6 G4 f4 P5 Y; r( I. G6 S
苏:不理解?
0 t% O/ e4 o+ R3 N _. W* ^- ] R4 E3 N! k' [
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
- J; ^* N& T4 V# H: K" o5 V
" E5 @% b4 B5 Y5 d+ I 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
, |% V1 O- D8 D% }& R0 ~$ z0 B6 `1 \. p/ q( J
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。8 ~; U: v; B) g0 P z- A# j- T1 R1 y
4 k( R1 `! V) \4 c2 V$ \! d; Q1 l$ q 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?0 g$ c6 V5 N# c( a, J n
Z& g; {! s8 i; g( m. z2 Z8 V7 N 博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 B" v! F. |; r P
7 r! @. H, q, {+ A" M% }7 n 苏:中、美是同一天吗?
$ P& Q) G- D" b/ y8 N8 U7 e j1 i+ F5 ~; U7 t# j4 i
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?+ p+ w* g5 G1 d) L9 Z% e
% X' i6 Z O) h3 z) Z! U 张:是。: c, i( f8 ~( ~5 m% h
! K& c2 |* }. F% m1 F6 |6 \ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。9 s6 L; g/ ~/ {% g I
$ I% ]) f+ l1 j
苏:张大使介意吗?; f% y! K' R( [# D4 L: q) @
# P9 g7 `9 h* } q: Q
张:不介意。
: e. R" Q9 c* O5 G
) \% ?1 b4 `* x6 W7 [ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。% B2 m8 G P" H2 Y5 _9 d; J
, I- p4 z* l/ ?& k" q- ] 博:苏提猜,不要想得太多了。
& X7 U- }6 _& z3 `/ g3 w3 {; e% _+ c' ^# D! B
苏:泰国人这么想。
' `. \: C& o- K( C) K: e! f0 F b3 B$ J4 E) k+ W
博:我们不这么想。
8 L1 K& ~2 l$ b' \% d* r' `
8 K y" a9 @, {! L# Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
& w: K8 c0 c4 J- T# |4 w8 q' |! j! r k
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* J8 W' v. n) _) O3 w
( t7 W [9 ~1 k) l* c- r 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
$ r5 S& k: _. a$ |
- a/ F( [% O, a6 r 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。/ f/ J4 C) q/ E m2 H
( Z G0 ]% ~0 ]$ c4 U' j6 @6 F
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 y7 e: r; j8 ]3 m3 v, k: i
* ^3 v" `& M+ j4 O! F2 a2 l 弗:是。% _0 z$ d" @& z. p" e; w: `1 A
% _) A% V1 S8 o$ ^1 \, l! Y
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
' i" |0 ]; e9 ]6 w! S( v" ^# h' ? O, Y+ x
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。4 S9 `. a# v7 A L
/ Q+ {, ]5 i, E$ _5 e
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?+ N/ R# Z! |( y Y$ `# X5 C" }
% ]! y0 K+ H, j+ G
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。( U1 W: Q/ _ r7 i
9 f5 X! b' n! u8 b5 G, C 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。4 I8 E' L8 e8 E2 b# }& [6 q' M& D
' T# G; W- a1 f7 g T8 b. g 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。& {9 e! A5 B: @6 D3 h( i4 v! i
- o6 r% q3 b& F# p
苏:大使感到糊涂吗?
- m! Z1 w( v/ U
3 R/ |1 j4 J8 h/ ^" w- Z% N" h 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ y) m, L% B# d f8 ?7 [2 W4 z& O9 `! \) R7 w# Y/ L$ E
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
- z9 k5 k6 D- H: |/ U) U- w8 O* q% G2 e5 C- P& x
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。" c+ k1 u8 ]/ [3 ]; j1 D$ D
8 s, B7 K" N g0 I' ^: C& K 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ [% ^1 h% z' A4 s b' U( O- ^) U8 P- L$ @9 e- g) h
弗:哈……
0 Q$ \8 I" \" C- c8 e
7 H( ^3 o# U; Y: t$ P 苏:每次来都碰到了“革命”?
: ^. j4 h' o0 s' u' u+ N7 P6 x# _& ?: _
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
% B6 S( f* g4 r+ a3 |# q
, ]8 m5 c( A1 S 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?! a/ X1 p ~% A$ f' t* I& A' O
9 k. ~" i1 F& Z
弗:那天我在英国。
/ w7 l' C5 e$ l, Y, Q6 `4 l8 t/ q1 R9 s1 d3 K' A a
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
3 p2 q* k9 h" c" I% L
: z) y, E5 z* S7 V# ?+ y 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
2 @ a& Y! k$ p5 t1 u( q' A7 ~( ^
) k/ n6 o. v( B6 I5 m. O4 C 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。* u2 B; s" {# s: _4 \# Z, w. ^
2 F, r' N; i: j7 r 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。: J" v( [3 @$ f5 |7 B" s6 ?/ i2 q
- z+ ~! [% H. [/ i
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
# a! {2 k$ ~3 G8 X/ H( C6 c; G8 a, J. f( C
博:那你说说,有什么情报?
7 ~! q, }9 @4 R' _( l3 J2 E
3 g$ t) ]9 W/ a- G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! ^# O6 q6 v! K3 a G" B# H8 R1 x
' j- p' W# b4 L. Q( A0 M
博:不对。, K4 k5 U* ]# m! g2 C$ U& C
/ x, l# j" x8 F) N
苏:CIA,可能有什么情报……
]% I) d: d& d( P, b7 \% {$ c+ X6 f" \
博:谢谢如此的表扬。谢谢。4 X4 A' V+ S* c( p# G
8 I6 X/ ?" l3 ~
苏:不是事实吗?' N- m3 O9 K8 s, o. C4 H
* P. M2 A# i2 O$ {7 D 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。9 i& u4 U4 G# m2 G& O2 F
0 n9 \. o$ B" T, K$ O# }; T4 ]
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?# y2 |& `4 [0 y5 C9 U
6 k/ G- H# [: t; Q 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。3 ?) ?3 y4 c9 n5 Q I
" u, r! z/ \5 C4 ~* W1 [
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。* a3 `+ t/ [$ u7 F# k
; h0 Z9 n6 V, C: H3 [" d% g2 m9 D" H
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
0 Y' \7 f2 T: C- m" b( J) |+ [) M I7 z$ Q- @7 G+ h7 K
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
6 c! Z0 n( D& y* J5 U% z d0 c% D3 T& x5 a% m7 ?
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 o% i% }5 o& u0 a" ~) P2 n* c! V6 `% |, a
苏:为什么?损失什么吗?# Y) o& u- `/ S# a) ~$ l/ G! S
1 b! v, Z& D; f z/ @9 }
博:是。哈……7 }/ L$ }: D/ _0 ^
) x _5 `& p8 O% U, Q 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
: P: y- @8 a7 N! f- S- k, A: ]( x# p& v g( l/ X4 M! C
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|