杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29620|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- k2 h( \% K( y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # {9 T0 R; ^5 m1 j# R

, C7 L  [2 v( O! V4 q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : c; [0 t! X3 Q* n7 V
8 t; h& C( D2 H: w# ^0 D9 R
Un signe, une larme,  ( D- w8 g) x: n' t8 S( A
面对暗示泪成行,
  
8 {+ C5 W" }) e, u* Jun mot, une arme,  8 Y1 F  D3 x, O, ^2 g/ m2 O. v: t
听话听音心已伤,  0 V9 z: K+ u% g# x! _
nettoyer les etoiles  
$ B- v( q! |) Y/ k; G5 r" Q可怜春心枉陶醉,  3 h/ [% U: A# t: G$ u7 P
a l'alcool de mon âme  
& |. F, T% f3 q清心拭泪抚情殇。
1 H7 E6 O0 d0 a  Y! z; [5 iUn vide, un mal  
& c) b* S# y. |, x+ [! B& y& d阵阵空虚成悲伤,  
# U& G& R4 r, k5 g8 n3 {des roses qui se fanent  , @) U5 Y. o0 `$ \
朵朵玫瑰已凋相,  
* h0 R) P5 m2 T7 dquelqu'un qui prend la place de  
+ o. t+ v' x4 z% Y; x8 `可叹帅哥作异梦,  
! \$ _2 K9 S# c2 Y# B& h* pquelqu'un d'autre  
! q' D: F7 Q7 }8 v移情别处负心郎。  
; ~% ?5 \, ~  Y7 [- Q8 ~* RUn ange frappe a ma porte  4 a+ I. {- \) T( |
天使欲敲我心房,
/ d# m9 H: S* HEst-ce que je le laisse entrer  
, V+ S# I5 R- d2 e) g是否开启费思量。  
$ ~4 ?: ?, F" q% R4 y# V9 m  UCe n'est pas toujours ma faute  
( o! T7 c& M9 f' R纵然往事消如烟,  
6 e" v' l6 j, n1 YSi les choses sont cassees  
  ]8 @  X+ V2 s9 U6 R* n$ M岂能怨错在我方。 , j6 M, _  o$ P* x" e6 O: M2 q- J
Le diable frappe a ma porte  2 ~, ~. U* C) J
魔鬼亦敲我心房,  # s- j* J+ ~5 z$ N: Z$ h) Z" m
Il demande a me parler  $ L4 v1 o  B' M* m1 ]0 W2 ?
信誓旦旦诉衷肠,  
) n! f7 N* s& `! w9 k# OIl y a en moi toujours l'autre  
; V: S/ P" `' u4 \* E3 D/ u4 m4 r在我眼中都一样,  6 I1 y; N2 }0 o9 {5 B; c/ k5 h
Attire par le danger  
! `0 t5 ~* p" l# c* n  Q1 x. x1 ^皆如虚情负心郎。
0 n  D% S2 ^( F* D5 o7 cUn filtre, une faille,  3 {/ R3 r# h7 ?* g/ W# A6 F# ~
次次经历遭心伤,  
( v4 G. R9 S: M& Rl'amour, une paille,  
) ^4 f7 {! I) u+ d' |6 U次次恋爱遇痴郎。  
- g. h+ r7 N3 Z1 _je me noie dans un verre d'eau  
9 H& Q. w8 u) g- F手足无措苦惆怅,  
$ i- i5 H) r7 H: dj'me sens mal dans ma peau  : |9 G2 L+ e* r$ L
长歌当哭断柔肠。
/ B$ ^2 U/ _- ^3 Z! LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 {+ B8 D4 _& N4 O3 y0 m0 K4 \
笑傲人世弃虚妄,  , L, G; l% l/ M- @3 L) X' h. h* F
le soleil ne va jamais se lever.  ' ]) _: D" @7 h  g
心中太阳未露光。
# a) L) J! u- U, j  p" ~$ AUn ange frappe a ma porte  - p' T2 t% N5 A3 ?7 Z" r$ C3 s! c  s4 t! o
天使欲敲我心房,  0 H/ x6 M# J( n# s/ ^4 d$ `8 f& ?" c
Est-ce que je le laisse entrer  
& N! e7 G- M, T6 g4 t' t是否开启费思量。  + L9 p7 Z+ J" d# K+ Q) Y/ i
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 v3 m6 V9 d6 F9 e纵然往事消如烟,  / @8 N1 G' K" ?0 s
Si les choses sont cassees  % e8 _( e6 E: ]8 J2 d2 _
岂能怨错在我方。 " b, s5 G& B' Y" M* W) R
Le diable frappe a ma porte  
4 I& A: J( t5 Y. I魔鬼亦敲我心房,    K8 S4 @9 y8 q
Il demande a me parler  ; c' O/ _# v) v: y9 |
信誓旦旦诉衷肠,  
( X& p, k8 C! P( u* V4 n' {" nIl y a en moi toujours l'autre  4 m! q/ N5 i4 M' J2 L1 C
在我眼中都一样,  0 W0 b% e9 B1 o# v) z
Attire par le danger  ) W2 r. f/ z( }, d8 M
皆如虚情负心郎。 7 o4 S* ?* w* l' }% A+ r9 U7 `8 V3 ~  c
Je ne suis pas si forte que ça  - y$ g* g; {* [2 c4 ~# h2 J
生性并非志刚强,4 ]8 o# M( Z( S& g' k- I/ d
et la nuit je ne dors pas  ; j% N2 ]) r/ ^- R
辗转难眠夜漫长,
. W/ h% n, a; itous ces reves ça me met mal,  
: Q; |- @2 I+ _2 p6 F$ t" }2 n0 g历历往事把我伤。  0 ]. A! z; Z/ U$ _
Un enfant frappe a ma porte  
9 J5 v1 ~. ~2 E一位帅弟敲心房,  5 |8 U5 j! x% }
il laisse entrer la lumiere,  + q& z. V# b) N6 b3 k5 M- H1 B
射进一丝希望光,  
) D$ v7 A6 p% I. Z7 e1 g) uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  , M& \' S& U  m4 N9 j
目眩心颤山海誓,
" Y  E5 l1 l* @+ t7 w- b( \2 m. set derriere lui c'est l'enfer  ( m# e, Y* ]) a( F# k. m# q. _
风月过后梦一场。
% e$ c" L5 b! p! B( s9 f- dUn ange frappe a ma porte  ' a7 e# i" ~- n3 m* i' S
天使欲敲我心房,  
9 Z  O" o# n# V! L4 o0 p; p+ TEst-ce que je le laisse entrer  
7 W: H" N. x$ b- w1 L4 I; p; {是否开启费思量。  
3 v9 p& E0 G, \9 H1 ^# k0 S2 s) mCe n'est pas toujours ma faute  ) F0 C0 b1 o8 X; c+ W
纵然往事消如烟,  
7 m. ?7 b7 q& d3 JSi les choses sont cassees  
; R. F( R4 @' j  a# _4 i; E) O岂能怨错在我方。  
0 {, ]- {1 u3 }Ce n'est pas toujours ma faute  
4 M3 P0 L8 Z: w纵然往事消如烟,  
( t. Y' U0 W0 g3 ZSi les choses sont cassees  
1 ]$ a; Q( x  T# p岂能怨错在我方。* w- Q2 B/ u+ S, t, r( J
Ce n'est pas toujours ma faute  " P) f: N: V) R
纵然往事消如烟,  
9 D1 r4 j, ^. u0 B% D+ H6 P9 }! LSi les choses sont cassees  8 l: n( v8 z! g+ N( z) \7 t
岂能怨错在我方。

( {7 m& {1 C4 j0 t这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-22 10:47 , Processed in 0.046187 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表