杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26535|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 l% ?6 y- ?6 I$ v3 m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; J+ h7 J1 z5 g' ^' C
5 M7 m  U8 _1 L  J5 a" ^
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! U+ Y7 G6 |2 r2 f' m. B# k
0 g  }" V. N* [% b
Un signe, une larme,  ! H3 T! R6 {4 H( T. c# |
面对暗示泪成行,
  : K# t+ M( w1 f: j3 w
un mot, une arme,  & G" S( x- I% ~- f9 I
听话听音心已伤,  8 v# f* p3 h* R; G
nettoyer les etoiles  - c: S6 ^7 n5 k( Y5 H' C: T' D
可怜春心枉陶醉,  
' Q# v, W8 w8 s/ Aa l'alcool de mon âme  ( F/ b# C7 ~. e" x  J2 K7 _0 m
清心拭泪抚情殇。 4 C8 ?4 g/ Y% c
Un vide, un mal  
. w! O* e6 e; v7 e2 `# ]& S阵阵空虚成悲伤,  2 W; N, P6 c6 x0 ^1 v* W3 i/ o
des roses qui se fanent  , m3 I0 R/ S" \0 R! n
朵朵玫瑰已凋相,  # L7 r4 F3 c  r' M# V
quelqu'un qui prend la place de  
* @3 N8 U0 Z: Y/ f* ~可叹帅哥作异梦,  
8 e' i  \, ?' q2 N/ P6 k9 C0 gquelqu'un d'autre  6 e8 o9 A/ h1 B' b) G
移情别处负心郎。  ; `$ x! S' _0 M- l2 L) c8 P
Un ange frappe a ma porte  
+ e2 _; m2 d- U天使欲敲我心房,
6 t6 u$ C( n7 U) T! I( xEst-ce que je le laisse entrer  
3 p/ X  J$ h/ n5 b/ i& [是否开启费思量。  9 w" H* b+ Y/ b8 }4 e
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 M- c+ \( }( }- n6 k. w$ P9 ^1 ?纵然往事消如烟,  * Y2 Z  e- [# `
Si les choses sont cassees  4 d3 L% j: Q. t" J/ r% T4 P
岂能怨错在我方。
8 }& o5 T  o! w! eLe diable frappe a ma porte  
8 c' f9 D" s- W- x2 E0 K魔鬼亦敲我心房,  
6 G: @. H* `+ G) BIl demande a me parler  * J) I& p/ u2 v( L4 P, G9 V
信誓旦旦诉衷肠,  7 R6 ]& j# ^1 y# P0 M7 F
Il y a en moi toujours l'autre  
7 w. X- E0 d8 l0 l, W) T在我眼中都一样,  
/ T9 i* G8 {) b1 B. n* a% gAttire par le danger  
8 O1 k$ h1 ]* z. ~3 i; N. j' G! M; G皆如虚情负心郎。
  W. f+ Y. j% b- BUn filtre, une faille,  3 y. C  d. ~4 g0 a$ f- E
次次经历遭心伤,  ( b3 M" Z6 a. Z. Y! z! {6 A
l'amour, une paille,  
" J3 T; s# E6 x- x2 ~6 D, F3 u+ m3 B次次恋爱遇痴郎。  
4 E8 b6 W' \- |% g& L& `& aje me noie dans un verre d'eau  
  p) f3 T6 {! L$ e5 B- Q# o手足无措苦惆怅,  5 U% D$ S- c; F  q# t* H
j'me sens mal dans ma peau  
) W( O% v* B: ?% D长歌当哭断柔肠。
$ z  u  s* ^* M, rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 a$ Y* x& E3 Z- G" T8 g笑傲人世弃虚妄,  
  U2 b1 K1 z0 y5 ?% t6 D  I& ]le soleil ne va jamais se lever.  
9 R- N7 i3 Y0 J  m心中太阳未露光。
5 N3 u: d- x' d+ {5 u/ SUn ange frappe a ma porte  
( X1 s& B  _& N% j9 G5 }天使欲敲我心房,  7 ^6 Y5 i4 t3 d& x
Est-ce que je le laisse entrer  ! I' ?, n6 M1 Q% x5 `% ^  R
是否开启费思量。  , X+ \) C/ C, L$ H/ Y4 `
Ce n'est pas toujours ma faute  ' X& s5 `& J7 a- I9 |) q# t
纵然往事消如烟,  
' P) {) H, g9 m9 q- l: W  NSi les choses sont cassees  
" H" y1 Z/ H1 i3 o5 c$ }! e! n岂能怨错在我方。
! M4 u! W1 \/ k& E) z' |5 C7 qLe diable frappe a ma porte  
, `5 W9 R+ M8 F( h* @) d魔鬼亦敲我心房,  7 j: z: a; h4 N  g
Il demande a me parler  
2 G- `2 @4 Z8 V! e- Z5 C* X  V信誓旦旦诉衷肠,  7 ]) @7 R8 L& r3 C3 k
Il y a en moi toujours l'autre  
& m# u  ]0 c. T0 n& d: F在我眼中都一样,  / p7 ?4 h9 b! `: A
Attire par le danger  
# g/ b* `# p4 e7 J+ U2 P皆如虚情负心郎。 ' U# o/ ?$ X7 c  s$ R
Je ne suis pas si forte que ça  
. M9 Z. m4 f5 C4 b# o# E, \生性并非志刚强,) b! ^  N0 S: A' ^1 U  H! `5 w
et la nuit je ne dors pas  
5 h( r! S9 F3 F. e& ?- \; ~2 w- h辗转难眠夜漫长,2 n+ N$ e& f6 ?/ h2 d2 }, H4 }! S) {
tous ces reves ça me met mal,  5 e) N: G: e4 q! h5 U+ L, @
历历往事把我伤。  
4 ?4 U# {' x7 h, z* b' R/ EUn enfant frappe a ma porte  1 |- A& h9 I5 ^  s! d& |' u5 d
一位帅弟敲心房,  
3 F. T; \  Z7 Eil laisse entrer la lumiere,  ) N7 f+ O( H$ `/ I" z8 A( E
射进一丝希望光,  9 N$ R, a7 S" X" C  ^+ p9 b/ F2 z
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& _) b2 W+ }8 U/ o' ?. W& `0 P目眩心颤山海誓,
' n+ z+ U) w0 K& X3 B8 ~et derriere lui c'est l'enfer  
6 a. ?: B# ^! r5 e% G  Z风月过后梦一场。 - k) i/ d! P2 H0 m
Un ange frappe a ma porte  
( P3 y) d, v8 U1 t1 b天使欲敲我心房,  8 x5 z' d% J. r# ^
Est-ce que je le laisse entrer  
7 C' Z$ d7 Q  g; g# J4 k是否开启费思量。  
5 S7 r8 c- c. ]Ce n'est pas toujours ma faute  6 i% ]; S" M* v7 y- J. o
纵然往事消如烟,  
. F% t+ D/ w: s0 t1 e2 V) e/ \' N! FSi les choses sont cassees  
8 B  L4 W- M' O岂能怨错在我方。  
+ C2 y8 A5 X/ P, d4 HCe n'est pas toujours ma faute    `) `6 `4 F* J  |- M% b
纵然往事消如烟,  
% N5 c% b8 u* T7 m$ uSi les choses sont cassees  
, f, n  U$ ]& w& P# n岂能怨错在我方。
3 n/ E4 v' v% m& K* y1 ^Ce n'est pas toujours ma faute  0 H' `( Q! Q+ n4 o' P; V8 o
纵然往事消如烟,  
- d+ Y7 `: U) {% B" KSi les choses sont cassees  
5 _  ]% S6 z! j( b! w, s岂能怨错在我方。

; f/ u( k, T5 \2 w7 n这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-22 20:24 , Processed in 0.050559 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表