杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35316|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 P" g8 m: c5 B2 ~& D% C娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: M; V1 v# t+ ~0 J0 s
9 `9 F+ W: N2 C1 _+ j. |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 E8 K  }7 g3 f) Q
- R( j  [2 s5 E* d( dUn signe, une larme,  
. B8 b" k) t# @& B/ i  G2 K面对暗示泪成行,
  ) p+ V' S% ?2 @  M: d+ z) p
un mot, une arme,  , ~% E% i9 l. A6 g" X- y1 I3 Z1 p
听话听音心已伤,  
% V  b6 y: ~( q- Qnettoyer les etoiles  , J' F0 L  V, b) Y
可怜春心枉陶醉,  
" ]0 F' l+ \0 F+ }9 c2 ga l'alcool de mon âme  ! ]/ d" @: C0 `+ W! X) G6 O6 x1 Q" u
清心拭泪抚情殇。
3 K5 m# z/ l1 V. Y* ^$ r9 jUn vide, un mal  
' [* l; g: z% U: O) k! x0 D+ n阵阵空虚成悲伤,  ) R( J$ }. l) C: B
des roses qui se fanent  8 i; T& D6 p  G8 Q7 v' h4 Z, t
朵朵玫瑰已凋相,  
, P) y; Q4 x5 }% \' C' D. s3 Wquelqu'un qui prend la place de  . I& J% M+ t; W
可叹帅哥作异梦,  / e& b1 S1 j# L. X" K9 T
quelqu'un d'autre  
# {. C1 I/ M! p8 H& P移情别处负心郎。  $ d# q" z% R! ], _& C
Un ange frappe a ma porte  
* a/ P' b* V6 F) {天使欲敲我心房, 8 \8 p+ Q9 l' k9 y
Est-ce que je le laisse entrer  : s0 e& a8 G9 u5 Q
是否开启费思量。  
' j! b; x1 \' |3 {Ce n'est pas toujours ma faute  
! U# Z% T1 v9 h5 Y# ]3 n' m& c纵然往事消如烟,  . m3 a" J& b: m4 a! B- U
Si les choses sont cassees  
) l4 [! ~& h5 b# K6 H( R3 N岂能怨错在我方。 3 e. a; S: a0 D; R, J  ^0 F# H8 P2 A
Le diable frappe a ma porte  5 @9 X% B$ n0 j. }, Z/ I2 a
魔鬼亦敲我心房,  
( t6 c3 J$ _& c' r6 |' ZIl demande a me parler  4 d' Z; |' ~# j: _& I
信誓旦旦诉衷肠,  ' d: V. M8 [. O  \; q
Il y a en moi toujours l'autre  
! }: C1 A2 A, c) m; u在我眼中都一样,  
* T* m" V+ v; I5 s5 aAttire par le danger  0 j' @: ]' K6 M, Z( _
皆如虚情负心郎。
+ G; ^, `* `7 ?2 zUn filtre, une faille,  4 K0 x" J7 i" c# \- v: |
次次经历遭心伤,  4 C# I. q" F6 ?2 ^2 N
l'amour, une paille,  
1 ~* _! f  \% b' s) K1 h次次恋爱遇痴郎。  + K* s" i! e/ O0 j/ t
je me noie dans un verre d'eau  9 N/ K, H; O: f( u' u" k; b4 G
手足无措苦惆怅,  
. ?. ~5 O9 p1 _) c  a1 gj'me sens mal dans ma peau  
" t; b- [* O0 c9 g; j' d长歌当哭断柔肠。
1 f' |& v" T' `6 r" BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ! `- v# h. y+ J7 P
笑傲人世弃虚妄,  
. r) Z: m# Q6 ~le soleil ne va jamais se lever.  
$ S7 t8 Y( E/ J4 j3 P0 B心中太阳未露光。 ! d8 }, L+ _4 U5 M3 N/ S
Un ange frappe a ma porte  
$ `" E4 I1 s2 \1 W8 ^! ~  D/ ]- Q/ `天使欲敲我心房,  1 h) n2 m8 z# @. Q# [1 D; a7 s2 z
Est-ce que je le laisse entrer  % T7 ]; ?$ i: f0 |( Q
是否开启费思量。  
% j# ^5 v, X1 _9 ?/ Y* aCe n'est pas toujours ma faute  
1 }4 ~1 ~# A0 D8 c/ o. y& o& i纵然往事消如烟,  
' a$ i4 o3 m0 o; Y* m. GSi les choses sont cassees  
: O& ?7 _" g- L* @  x岂能怨错在我方。 # j* X: w" {* z; f4 G
Le diable frappe a ma porte  , F' u* o, c( C. K5 Z
魔鬼亦敲我心房,  
7 f. [$ _2 Q9 O2 h7 KIl demande a me parler  
/ \3 Q( G9 [/ G$ P5 A% ?- u* x+ z信誓旦旦诉衷肠,  & S7 [4 O8 g4 f) t0 ^
Il y a en moi toujours l'autre  
5 t) [! @6 v8 |9 K在我眼中都一样,  4 ~8 Q9 Z, D5 u$ j" s& E
Attire par le danger  % m( s+ y7 X# T8 g
皆如虚情负心郎。 $ v) d/ i3 L2 M( s. N+ z# U8 [6 F  `
Je ne suis pas si forte que ça  $ D' I2 L$ h) b5 }5 f
生性并非志刚强,1 I. ^, L8 W: N$ X- Q
et la nuit je ne dors pas  
: x3 V: }. x, W6 F* S辗转难眠夜漫长,3 f9 t& q1 d! B( v' l7 Z2 m
tous ces reves ça me met mal,  : @* F6 ?; r) ?
历历往事把我伤。  7 v" Z8 T( X4 {9 D/ m
Un enfant frappe a ma porte  
. [5 [4 o3 V  |) ~3 e7 ~7 G一位帅弟敲心房,  . F; {9 l5 ~  X1 \8 [& w0 T
il laisse entrer la lumiere,  2 _7 v% v; i5 C0 m" N3 s' H
射进一丝希望光,  ( Y6 ~/ Y/ Y$ s/ {/ |( m3 G- ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  6 ^: r1 e% I# }, M; D
目眩心颤山海誓,% m0 c2 @0 Z' e
et derriere lui c'est l'enfer  
3 O+ `3 C; A9 C/ \风月过后梦一场。
5 c# c) f8 W: u5 P3 X4 dUn ange frappe a ma porte  
2 o) u- }1 ~* r* F! k+ A0 a1 u天使欲敲我心房,  
7 L$ i+ @7 {7 `; s1 |Est-ce que je le laisse entrer  4 @8 ^2 k0 m. q7 L7 W! R1 r
是否开启费思量。  + B1 ~6 c  S! B, k- u
Ce n'est pas toujours ma faute  1 s, b( x# Y" R- i" q8 m2 Z" E8 o
纵然往事消如烟,  # }( n; b8 |7 H7 h+ e: p" F; P1 l6 j
Si les choses sont cassees  ) D* E! _- t3 f; P' S* n* e
岂能怨错在我方。  
5 B: B! q4 l7 R* G/ D: K' BCe n'est pas toujours ma faute  
. m7 a7 a+ U, v/ t纵然往事消如烟,  # V( M/ ?* |0 _; C* j
Si les choses sont cassees  
( U- U6 D- M& b# D岂能怨错在我方。( h1 N: J( q$ Z4 ], g) L. \- G
Ce n'est pas toujours ma faute  2 A! b- e: P( J
纵然往事消如烟,  
# H; R# z- @$ t- @* }Si les choses sont cassees  : U$ w; L( J3 L. z1 ~' J! l
岂能怨错在我方。

4 W. ~  v% Z$ w9 x7 r! g这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 18:33 , Processed in 0.070393 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表