|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
* Y( b$ h) d( H9 p D, ~* E. v9 M2 H8 ~1 J$ \( H
A ) N1 I8 {% N( ]9 `
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ { P9 m; a4 {. E* v; M% MAhan gen 晚餐 $ e: z+ H' X( G6 {
B
. P) W% O" E7 |7 _4 ?' C7 ]Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ P3 `3 ]& v% k0 `+ IBai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ F7 v) Y5 i) fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( B0 w# q6 o" R
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
: f6 H6 a& [: c8 W7 ~+ `& R: ABor bia tord 春卷 1 K) l1 R' A6 k# G# c3 a) {
F
$ j# m& @" t/ B GFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % @% z( n% n1 N: O. Y; d: i
G
( E5 P5 U' T) `) [Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( E+ _9 o; |( F" K. K$ {2 {2 o& S
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* N( D8 z7 c' x9 GGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 t, T7 ?: j8 ]2 c4 P S' f0 g
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ) ^4 V3 ?5 G! i; r4 a
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' g4 ?# x0 j6 C/ h4 z, Y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
3 E, T( Y$ f: ]8 @5 C+ B( MGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - [* f& Y. l* J5 ]* A5 D4 }
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 m* }+ k, }9 r, A0 E' ]Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ G8 r U1 b0 GH " `$ j% V8 u) C9 F9 O
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ V! ~, v: ]& R( W
K
" ]3 ^- j$ v4 W% [* PKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 S" k$ P0 l+ G S# j; k- wKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 ` n7 a0 W! G+ {# X7 P$ @: m2 U3 YKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
+ a1 C! ~/ J: p2 YKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 * T: o: C* }; H* i8 k
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ T4 r7 B L0 A- H; u5 g! A% zKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ T: h- H- F* [; P: yKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& K+ O$ F' ?9 H0 J/ {Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' G( a' f8 Q( D1 f* ZKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : `4 S5 ^* n4 v. Q# o- h
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , N8 ]5 `4 q! a4 B! A
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 l' H- m4 p1 O/ F# t5 a
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) c/ e6 @/ v' | S% H+ FKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% [# u, W. l3 \L 0 F$ N, }! d. Z! ?1 ?, P
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 : ]# g' U3 j: e( H5 x0 ~
M
, ]% Q2 G6 X4 \, M2 {Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
+ @ Y6 _( w4 U wMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 {- B4 l, }* @' t" k! O
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 g) Q W3 t7 Z$ m, J7 C
Manao 柠檬 Man farang 土豆 : u& @* ?8 U" ?2 `6 |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 j6 K; U5 f- P& [( J9 v4 T5 gMaprao 椰子 Med mamuang
6 W: g8 t! P: E1 F( h% dhimmapan 贾如树坚果
% f! v, V0 Q" ^Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 {4 h! m p5 V+ u8 B7 S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& y( ^7 R8 D/ j+ |Mo satah 猪柳 . C E5 B( A5 m0 o
N . x. d+ a- p# M4 [1 |
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 C0 a a& k4 LNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / B* u( ^" `" E( C. L2 |* x
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 V% L) l2 w0 o2 dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , T+ o# [# e6 ]5 j
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# j% G: Q6 _ w/ l' JNuah 牛肉 ( U; R- H/ N7 ]& I% A
P 6 X, {0 A" C ^' R
Pad phet mo sei3 R$ g8 t3 W) t f0 f4 D/ f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, j7 A# k: S1 h2 ~. t" ojao 牛肉拌绿豆 ) B7 P( {/ Y5 w# d6 x
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& D, `- `; a4 a* ~Phal thai 炒面 Plah 鱼 . E2 {) L3 ?7 t2 p0 r& `9 N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: v0 H' a5 G8 s4 y* ~+ ZPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' W% a8 @5 F) @
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 \" Z) {2 G- U3 { i ^7 I6 ?
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
4 }/ @2 ]9 T( L! T- n4 gPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , \; V* W; r; r) S) ?3 \8 U' e
R
* Y9 b9 ^6 Q N* ]+ pR Raprathan 吃 Roohn 烫
E' R1 D) V4 sS 4 s; G) ]9 {2 r! o; K( _) }2 C
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & e7 C# j$ `4 g- [" g0 U( w
Sie juh 酱油 Som 橙子
0 D _. \% w, t) u5 T' [T * Y* ~$ o: F' Q! o1 t# M6 y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 7 H+ ]2 @) _& P7 N8 P
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! d/ w# g. S6 C: `! k
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
% K% y: A6 q$ M2 a8 l9 bTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
! V2 }0 K# V8 D2 TTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 [" y# C5 X6 H4 ^' |9 y
Tord 烤 Tschah 茶 2 b; }6 M) \3 p7 u
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ H) y$ n. T! k8 ETuna 金枪鱼 ; ~3 H- ?+ C. I
Y
& \+ {2 g9 z ]$ T6 TYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 j4 ~0 P4 E- }& c
Yen 冷/冰 |
|