|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- a7 x: C! B ]# }( {
0 F6 j/ k z; j: {4 @& g& ]6 s9 rA
J7 n$ g' @& t7 f# _4 }) Q& YAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ }3 l7 F) w7 FAhan gen 晚餐 ! w* \4 a; `/ j* a5 |. W
B R. s! P* U3 L- k6 ?
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / h% s1 Q. W5 Q4 O% _; |0 B
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 - d$ u7 k' n( G) D, ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
/ r: P7 {! ~% W# n* RBia 啤酒 Bo(h) 煮 # q1 o7 U+ \# k7 J$ C
Bor bia tord 春卷
; U* O6 U* H/ q5 a/ N1 HF 3 ~/ ?- U V' A4 t! |
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 T) H5 R& V7 J: X7 o7 p7 a z9 ~
G 0 [7 z( L( S0 [4 r8 i6 y% b
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ Z7 H- r1 |2 E, R. o
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( k7 T8 h) r8 M4 E; w) f
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ! b% E3 p6 @- K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
6 Y: G- g7 ~9 r! V7 V8 K9 AGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 l5 `: m/ l2 I# Q. s# QGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# ^; o4 |! k ?* _) KGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: D9 X3 g& `# m4 T8 SGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * Z& O: l3 _$ X8 F; e/ C3 U: L f
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 M; P- ^) o p3 N2 S3 n& Y8 ~H
& O. r4 D. |0 {Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
1 @7 l( B: p# R) K% dK 0 U7 k3 `! I% S1 b" n. z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ ~( v' u& [3 ~+ ?( a1 b7 _+ ZKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 : F0 q) d0 u) M8 ?) k6 B% w4 x- q# z' w
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 Q! q# }) ?0 T! X! H
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 X! d' Z- ] W+ s' x2 oKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" V8 @1 i) ^. wKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . ~6 y6 q. u: ]- {6 v
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 C. g0 u' D9 X2 [. o/ }
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " X" ?* S: k6 A: ~2 h2 W% ?) @
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 h+ z g" i! P5 \; L& QKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 j! U8 q9 t8 n1 `) ^Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( \, P7 |5 f- C. g2 _( u" J* ?Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; Z: S4 U; e3 q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ w0 J8 P1 |* T3 r9 IL
- D! A1 Y |/ ~0 V7 NLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- u5 `1 ^/ Z, nM " V5 F! q$ M1 l" `; p9 j) G
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 i' s4 C5 @( H
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 U& A. p+ m2 Q6 a2 t/ H, E
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# P' J) J! A3 i& [ ?Manao 柠檬 Man farang 土豆 $ _+ E3 d# W! }
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 v: F9 ]5 K2 L, M* WMaprao 椰子 Med mamuang. h) j- v1 ~* N
himmapan 贾如树坚果
$ [! c4 z. O3 o8 |Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 I. ?" w3 s+ |4 v [
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" e5 A; N& M7 B# G8 y$ o/ OMo satah 猪柳 5 q9 N1 s o% |# D
N 3 A, F5 L' U# q% Z I$ p' R
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! o9 Q+ k1 l0 P
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
+ m4 ?* q, C6 @Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
" T: j4 R6 l9 l1 PNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 l4 f) y- O' ?* I) `* ^4 w+ @
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
! t U4 ?8 f4 _0 ANuah 牛肉 & k+ b i, ^5 ?$ ]4 ~, p4 v
P 5 v( o7 N/ y) J0 k* X/ `
Pad phet mo sei
; O- V% M! A n" |$ Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ C# J1 P& B) \2 L$ x. e6 |" x
jao 牛肉拌绿豆 % d7 I1 J1 }+ v% x) M: f) h
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, _# `$ ?" h: [" K6 j7 `Phal thai 炒面 Plah 鱼 ) l5 R4 ]* e, A0 B0 P7 I- j6 C
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' D. s+ a3 X( X N* L2 l3 Z: R
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
! E# D2 Y5 d. U# pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ Q- d* B/ k+ v& s) `Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 Q' o; A2 Y9 p# x% GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
. h% V3 O* L2 K! IR " ], q" [. _6 i
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) v! k( o/ `- U; |4 ?6 v- `S
$ k6 X5 G3 w) J4 d; c* G: kSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" W! Y: d0 S" ^: b9 ASie juh 酱油 Som 橙子 , O- Z7 a! L7 S
T 6 ?/ V1 R$ a7 y7 Y9 M) o" n4 U3 O
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 d$ i5 Y" i" H9 r& V# uTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! Y, q/ i) z7 i
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 _4 [1 \+ j! P2 eTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 `1 `4 ~0 Y( ]) r" P- d( G
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 - l1 I, b4 ^, E6 D6 H$ B
Tord 烤 Tschah 茶
! g$ D- x/ S) hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) P% y2 s2 i5 c; FTuna 金枪鱼
* W( o; S( p1 N) [* R' Q4 bY
, I3 A# [( B& ^9 xYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' y) s' B4 x P6 f4 [. `& c7 n
Yen 冷/冰 |
|