|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 O1 g' Q6 i4 m- i9 J" H
" w" v0 ?9 ?# O) p! sA
& Q+ d' b; F' q/ AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
# S5 k) Y$ ^1 O$ m- x _* E) v0 g" sAhan gen 晚餐
4 X! B+ \# [: N/ H" M9 @( ~B
! `* I" M, G+ X! i7 DBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; |1 X8 O/ u+ ?Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 J& O$ N! s: G4 k+ S7 @
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & |0 [$ R7 R! O* Q) L) o
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 0 l1 h! m( N; r! S5 J& \
Bor bia tord 春卷
- A* N# a# ]: |+ n8 W* `9 I8 wF 4 v7 B# W. {- D+ u& b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 # q! d- R) G! d2 _, q
G
2 ?/ {& y. r/ e: V4 n+ t- A7 RGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & W; q0 d/ C8 W, n9 {1 n5 D9 _
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 }2 W4 E4 G9 j3 m/ b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 k" }2 u0 |8 W2 i& q4 u) b
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 s: [9 n7 V2 b2 u5 V3 nGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
* ^" p3 i* |2 eGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 E4 p2 _0 k2 _7 U
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" w& b2 M; R9 BGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 v* y& ^1 _3 C; [/ ^6 `/ k) i
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , n) c- R7 Q, A8 f/ i
H / @2 z2 s) U' G7 U( F
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# S) l4 w$ K5 d. A. JK
% O$ J8 s' H" \, o3 ^. \% {Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 3 k+ R; k; V' T% @, x( {6 W# y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
4 K$ U7 ~2 N. s+ p7 R% H. RKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 Q: W+ x n Q+ uKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 J0 p! u+ g; t K+ c% F% \
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # ?" G5 \# X$ w
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 t$ ~, `' h; x6 D }
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 T6 ]4 B1 y o; `0 l2 y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
K5 C2 U+ d' Z4 oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
6 o5 }9 R7 L2 ?# ~' QKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 U9 L8 {! T+ a: G, a' c& p" NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( W: Z1 X* J. W) S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 Y7 K8 O7 z' Z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 u" o* N7 w4 V3 d# oL
& `! M. D9 r/ d! nLao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 b1 s- a3 k# ?9 S' L( iM
0 E( d% E2 h6 ?: ^& q+ LMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ ~; Z" I. c1 M4 | y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 T* B( _7 E7 H' u3 k$ }0 a6 b bMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ G$ J. j4 g* G6 t' [
Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 X9 U( O+ L# H* ]6 l. V V
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 4 N+ @# S- x8 W3 @5 `5 Y4 S1 B
Maprao 椰子 Med mamuang3 A3 [ ?% A: T' u# r3 n7 v; D
himmapan 贾如树坚果
1 N8 `: i/ D9 {) X }3 Z5 m, qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
. R* [4 w0 h* P+ iMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " d& ], c- p7 r6 b
Mo satah 猪柳
7 w3 v2 I) w. w' a! I5 C: q6 m. cN 8 H+ v- T4 v" O) H4 a
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' }8 ?" d0 t6 B* l" S" SNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . a% _! U# m, }- l
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; l/ V7 H K$ V/ ^' z, ~7 h/ p
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 l' M% [% f: w8 p9 ]/ |Nam som 橙汁 Normai 竹笋
3 I: i$ n* o, g7 c& n* qNuah 牛肉
4 \; \1 \9 t/ R) eP
$ B9 E5 g& D. t! J# I% b1 d" p9 dPad phet mo sei+ T( i1 j3 z. I/ |! v' E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- K4 w' c: x! o4 P9 s; Y! }, O" \6 \* i
jao 牛肉拌绿豆
' ?" r4 Q) A. Z, v! SPak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 x( X; ]: c. d& x; t% XPhal thai 炒面 Plah 鱼
& `( r& K s% xPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + X% c5 T& x. I0 n
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " C( U/ t* q# _% [7 u3 [* g
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 {. c" t' ^1 H6 h7 V8 f( @
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 8 ~) a- F9 C: e& ^2 G1 O' K3 K8 U
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & q: j4 c5 g0 D4 I
R + I$ b0 ]/ \4 C4 k; N# ?
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ( `: }9 s; d- j2 \) |
S
6 u4 T' m* r2 CSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( G* P9 z$ e3 m3 E+ [Sie juh 酱油 Som 橙子 6 @) b$ K% w& k' V
T
# _: q9 t0 l6 x; f! |7 {Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
H8 `6 R6 E$ u. r WTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 * n5 c7 q6 O/ h
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' k6 T( M' b5 q2 O
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , ^2 A5 ]! N; E/ v
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
9 _3 G* M0 ^7 M. N7 Q! R; {+ |* jTord 烤 Tschah 茶 % R0 G* K; |1 ]6 ^6 V1 R" d! ?8 v
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# y& t+ t4 V* S3 W/ c0 KTuna 金枪鱼
" ?, k: X, u* x3 A2 N. t7 \Y ' \! {2 j) R. _6 ]& p" E% |& W
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 ?; M. |( }6 g1 O: x" L2 H3 }, W
Yen 冷/冰 |
|