|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ |2 q4 p! Q3 w: E+ o! |
$ E0 ?- C6 L7 ~/ J( ~; MA ( ~6 C, l5 j3 T# M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - B$ O! h1 {6 R, z# t
Ahan gen 晚餐 ( @; l1 k; a* T5 L8 D3 T9 k0 @
B _2 P# P3 A/ K
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! j7 F' q, M2 M9 Q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
+ E, F( Z! D% \4 G, h; D* z$ iBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" T4 T5 Y" I) [$ D6 PBia 啤酒 Bo(h) 煮
4 Z; w( ?7 F: q U: W% EBor bia tord 春卷 7 k9 F; s$ m( K3 D7 s: \" h$ z& }
F 8 e* o# L) P% u) k) \; o# A
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - ?6 l; x5 a8 I( h
G & j) o$ Q0 {/ E1 b
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 F5 v1 m) q4 [. L; R$ Y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + Z: d' x. X- c: Q6 }6 E) H0 \ e, _5 q
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % g, {9 b8 T2 b- n! z' V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 d2 H B0 o; NGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" s# O _: u7 l8 `Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" C) x# X# x0 l2 n; wGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
& l A$ J9 z& H8 C, R' oGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' C! A9 f( |4 F
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 d. @) r# {$ Q0 H1 ]
H
$ u* D& }' @; C3 @; \! [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# y6 x: y0 Y6 H9 Y8 b# p+ AK
: {# c+ q9 _* l/ ~+ x' GKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * z3 c$ {6 a& g2 [1 v& W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! K/ s% ]/ @: N$ N% W# }Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & g8 l4 X0 z8 @; ]- Q9 C
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 `( @; m2 [. Q) M/ g3 b; J8 AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 A; g$ t- l/ H, W& V0 tKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. C6 q/ W: C3 c) D) o& x! BKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . C5 q' `' }3 ]
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: X5 D, e% r% ~' Q" oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & Z d+ `) U6 o# ~; P E! ]- z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 T$ v; T" J7 P; D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
, S& v; p2 Z& o: w/ M: zKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; _% H* j3 r& o) Z# A+ A
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ s) V f; J! v) ~/ K' o' O' ^L ; A% R6 g+ c9 \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
# W% C. j7 x7 ~, i HM 2 t& k8 ^& n4 c9 N
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; U: q6 {- w: L3 A4 j* dMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + V9 r/ P& r+ f) W/ T: ^7 ]9 a# t
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
\4 j) ]5 p0 z- x9 [Manao 柠檬 Man farang 土豆
3 f* O) Q" n% J8 v6 J, `Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 ^2 d% R4 d, u# A0 p# A0 y6 {# G% @Maprao 椰子 Med mamuang
9 ?- q# x: }5 E0 F9 y$ j7 [himmapan 贾如树坚果 : w: p* _" m4 t, Q" [+ ]% {) Z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 v' Q* U- ?4 b$ z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( ]& C/ h( o0 r+ M: ^) @
Mo satah 猪柳
3 p( H+ Z4 D) u" hN
* t3 ?6 E! `) w7 f2 J3 qNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- @$ p, Q7 F; K+ O3 h9 C, V, kNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 H% S+ e1 N0 E/ i0 T5 ?3 L+ [- VNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ h4 a6 x$ l6 t
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 k' c4 u6 t) r% ]- U+ X4 _Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ f* O( b u4 z: bNuah 牛肉 , }; Z' Q4 D' M. H# L! m: W+ ~
P
% O1 H7 t1 }4 U+ _# X. x5 Z% p0 s1 HPad phet mo sei
/ p% x: U, j- W0 T& Mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" b6 J3 r& F' X
jao 牛肉拌绿豆 ! v8 Y) u" N! h& k
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 L; H9 f# ]$ I, y# gPhal thai 炒面 Plah 鱼 * y/ _# b2 e, `6 |" J% O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
' ~1 O7 ]; p- }3 V% r$ R6 RPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 E$ E3 q5 C/ u3 D/ b4 v
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
6 a! l6 ~/ ?8 `9 M2 u9 v" o/ v5 _Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 j- p# y+ y; I9 h3 \8 N4 T; T
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 {, `/ ^3 J8 c/ y* cR
- U6 V6 W# r3 k- s5 a P/ `R Raprathan 吃 Roohn 烫 & T# N% o3 J: X
S 0 M+ `7 x$ `% l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * Q! v5 n3 c0 x! L2 \# I- e2 p* {- M
Sie juh 酱油 Som 橙子
5 y9 m9 R) r! u9 hT
9 i5 _! d& M; C+ N8 a. MTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 @" A, ~: u( L/ [( _" B
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 : d. c% D0 Q0 j3 Y* D
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
9 F6 w1 f d! R+ e/ j7 R8 H: u4 @& VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 5 e, ~, B7 T; |- Q( M* b$ E3 f5 o) F
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 2 R% i3 ?; `2 T& s8 v: B C [
Tord 烤 Tschah 茶 8 E/ Z5 @, w! c8 Q, g, P1 S) F" U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
K( Y! T6 G" O) v! \! R! tTuna 金枪鱼 ! v Z# R6 a' C2 T& A. @7 W$ ~8 _- \
Y
$ Y0 k+ Y- ^; DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 U: ?# _7 v3 S: I n" B' ^5 u
Yen 冷/冰 |
|