|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- P* U: s- {) j3 K
9 T5 I: c0 `, M7 Y
3 V5 A/ V Q* w2 l2 a {: R英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 j: U' M9 x" }0 ] |# D! g
3 }/ |3 R) p$ r& Q7 m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 I7 h# A$ Q* s( W8 Z# J7 [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 c7 V: K5 B! V9 s# d N
We're this close together, just this bit close together,
. D* U) n/ H" V2 w& U
# Y+ x y1 O- cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 A, a$ l# C* u- c: W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% Q( V/ r& Z6 Y: ]' xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & }3 s, l0 r+ ?( ~0 V3 |8 Z
5 }( z! w. w; p8 ~8 e+ ^
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 S+ Q9 F9 c6 T2 E# q Yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( u) A: M1 T5 r) {" n( l- o
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' w9 j+ J* C( [5 v3 _# S
( o6 W7 Z+ Y6 L; T. p: S& U
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
@6 t) @3 j" J% Jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 Y( V1 c. L; S0 ^+ c- f
Don't know why, and I never understand that.5 w- y% E" K8 d, f) w6 L+ A W H& O
K L; ]# L4 G9 ]7 ^2 v
% H/ f& _- E/ [% M/ [+ I% Y; r: D6 W
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ ?; J/ z4 Q0 l0 _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
Z- J+ p8 }) H- gJust only a inch, but it seems so far.% z4 K, v! M- T8 o0 M& G: E
7 }/ h" H7 `- ~5 o
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 e& m& y& I. U# [6 g5 v, @% ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! o, f: y' Z2 S9 W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.. Z( b: E1 M9 c
& f8 U9 r1 q; B; H: Uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 v- w) t$ S: L& Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! e$ `) }/ |* \/ `+ ?! qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 b' M/ E9 O$ O' a) ], D, Z8 v/ S3 D# |3 s6 m" ~" V8 i
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' M- A' ^9 {; p# d1 p5 C1 }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + u6 J* ^1 k1 \' {) I' P2 S
However close to you, it's like without you.5 B K* A9 z1 x( L
: I: G# Q0 p7 u4 W4 E& _$ p4 t/ u
4 U, A. V' B- L2 rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 T/ D1 L% Z8 V% A% ?" d1 E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 q! H; V3 U9 a$ T3 O- C+ _0 ]
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 B% }( N( P4 L! A4 v' {& q) e* b# N2 p; p1 x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' p! v% H4 B! p9 I& pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " i/ |- R7 i: W! y$ m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 D/ i$ Y% G. k4 I7 P0 m
& ?3 E3 |- n& n. Y$ b7 D9 \$ T8 G$ ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 y! L7 n" X' O; M C+ |1 Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 X6 E! o# A w" _: [5 z7 [You wanted to revenge, and to torture me till death, & r! y8 |- C) I4 \
! Q; z7 ~8 x; e6 vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! y" J' L) ?" Z; s/ C8 e. e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
b% e! J/ s% y+ J. j2 OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; h" H6 }- Q8 z: l$ ~6 _3 |. }; X3 g3 R9 D. q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( P/ Q. |/ i9 I {0 M H- Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 a# h6 r: ]# h( @. B% K, aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 \- r2 `( ~9 G r% c: P
T5 j4 H4 ?4 v3 m$ K
, u* {7 }& |: U' J' F8 h$ c( f' N+ l) I. F4 \; Y0 L& X( ~ H1 u" b( u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 o# P" D: ?& V/ j+ N: ~
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# l) l* f5 o, ^, K/ }& EMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 A$ h: U7 l% U% |
, K- L& Q- C* o1 W- ]8 z/ fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 T$ ^5 r6 m q* ^
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* A9 Q- x0 Q3 E2 O* RIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 r+ }6 F7 O3 n1 ^% v9 Q4 ^
, z) P! O3 _! |# E- {แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# h+ j8 U! a8 q6 \: |# Z+ xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- ^& ^( L* Q- C n; _7 ]" {I only ask to have you to be like the same person as before.5 H# j8 b9 _. N6 N+ t i
5 k9 U! F, b# x5 V0 A" O" a( M. I A; \* ?
; r+ j5 m$ E" ?# O$ f% [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 d- B: V2 C+ h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( @9 k* }- I7 l3 H6 UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* K1 \1 h$ w7 L& G! W
( h4 [, ~3 o; @0 y" Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 R) J9 C* u$ R$ wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( Q: Q# V/ f8 m) ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# i# K) Z7 J2 s% t% g/ c3 z6 ~+ A6 q0 m3 D) s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - T9 ?% u# r9 L2 n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , a: Q$ ~& {% e" M" n6 H- \4 ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 N* u7 M" b, Z) B/ K7 g2 i7 f/ j& ^, ?2 w- v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % T u/ [) Y+ k3 ~6 Q6 X' l$ U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 [( \! u+ `# k3 y3 Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 c# w0 }/ ]$ `, U; q
m3 Q. f6 v/ a L8 p c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & g% v$ ]; d) L5 U$ p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 C- U# q ?9 X( j d' d' r R( X& gTell me frankly, that you don't love me in just one word,- h- e% B H4 ^% {; H5 ~
7 G3 |* ^* R$ M P# G- n
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% |' u& p$ a) i: @, Y; j+ vter mâi rák kam dieow gôr por …
" Q h& W$ } L" cThat you don't love me in one word would suffice... |
|