|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& k" S# s- ~8 {
i0 a3 |3 u0 [1 N9 A. n& w0 V' r) T3 r
$ g" [& g' Q' C英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 T3 c1 I4 ^& Z! T, I8 u- X5 _& F$ P1 T7 s1 t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 U$ ~: P3 ?0 W# i0 K, Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & e4 B' Q2 U: B( ]6 [& P% s2 E
We're this close together, just this bit close together,
W5 v% a! G0 v. r: Q8 Q
* {) _% l7 o4 a# |* oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
R& Q# ` Y( A! gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 ]7 L3 W/ ?& s6 W3 I# z) n" H. sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 v4 E3 j( y8 N5 f% I2 B# Y& C' H5 X
{' |1 q& E, l& a8 L$ z1 gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) W& q9 C- E3 x! C5 m" E0 P$ L5 }
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
n% T9 E- _$ X- j; Q# F: z3 mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 D2 {, R4 p6 d% e
4 q5 w5 k' O: Z4 [# d# m4 Oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 z* |( J+ m: h* ~! D, `2 Z6 t# o
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 t5 D6 c. t* A
Don't know why, and I never understand that.5 c% b% \3 ]" e2 j
+ j/ ?- }: M" S& N: Q& Y' p! n. Z
, p' P% {# ?2 j) w8 I
7 a* T# p; I( e+ v* ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล C' i# X! \. S0 f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 C% A8 m4 r, D% }
Just only a inch, but it seems so far.9 F% Q( W4 S& ?0 U
1 X3 I, b4 x' k# ^* l6 s. _
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 n2 ~9 w+ E9 F0 Z4 ]6 [4 h; Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- z2 I/ ~$ o" G( B" KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.% T( Y; o& x" }2 v0 J4 k# a
. f. G4 }: h$ z( U: f! C
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 v0 A2 C, E4 Q2 _$ ^7 [
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: V4 q- I7 s1 D6 Y" m, s! ?5 dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 D6 d1 P8 U1 a. t: E* \5 h* t
% l1 x$ S* [) i1 nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( V& B/ q }6 W' `. M' p
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ P9 B# C: {, S, a9 s( v
However close to you, it's like without you.
9 B* v) _9 r9 p# g' B6 g
7 W2 y7 ~8 T+ [5 ]7 l4 h
2 |0 f& X& M9 s4 l
# @( P7 D+ @. Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) O3 v2 L# e: V; n$ F) Y Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 Q; n- j" t7 ?% n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 b5 I, k4 W. j4 W$ Q8 P1 f L1 ~
: E( o) V2 b) K% r6 A- j7 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / g3 X6 m ~; J# Y6 O. z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ x- l+ s/ f4 b! k/ [- {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: |9 A# [3 q5 G3 V* D: j" p6 V" k# r
& j( v2 L% x9 }2 M* p1 m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " |+ S0 f: D: x4 Y" W9 c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 H6 q& b( D& k- k- lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: W; H8 } S8 w( n
0 E* N1 e- A6 B) o Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . z& J+ T1 A8 j6 j- X# }+ y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* N7 C" I/ L; `* mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 S, C4 }4 H+ { M; D' \: z
7 y8 |6 J+ V" \. q4 `7 p6 M- rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " @2 f( o N" g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ P9 v: X, `" n5 q9 D% C
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% A& E$ ~& o2 r9 r7 O+ x
+ O; ^& U% k, m7 @1 s+ m! H; H
. z, }. b- z* x; l5 s' h% _1 m7 B3 h, t y( g
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 E& M7 a" F3 Yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 N' w1 B# k* N# @% N0 u- j) GMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 F, B$ _1 o$ i! W- y
+ b8 Z2 |1 L( x4 d1 F/ w. x; ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - c% B' o9 c: x2 C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 h* G& Q, J3 d& w
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 `( v: T1 ]# ^! X
: X# g0 p7 _; `3 {แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ P6 _3 L) N! W+ P5 I$ Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( F0 V7 B$ ?" g4 o. II only ask to have you to be like the same person as before.
2 |$ O K/ j7 G) o( w$ P9 h5 d( f- p0 Q3 V
0 c& W6 u7 ^6 ^" \$ d7 R* v M
' {- l2 g0 X1 _" ~1 xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 d1 m% X; s0 u) X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ S1 `: U) B& Q9 b) ` M5 tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 X8 T# C9 u9 j7 m
- b- W% O6 ^& h, Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- g: Y. Z4 U) w/ D/ ?3 M$ {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 H6 y) ^3 K. o& N% uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& i+ Q$ t0 n8 V2 O i2 |- A0 M% w
8 R+ P" _1 X7 Q7 g3 @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; ` J: M' o' p8 l' ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / X s. {8 @7 D4 c
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 @% a5 w, @/ |
6 q6 U h9 b8 w# A6 g: k! S; eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 A: M+ G9 M) z% g* G+ N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & e" B; N( d5 I( O2 Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: O' ~5 w+ ~) t3 K" v+ W) v2 E0 I
3 U& m+ e* K2 z3 I, `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , i" \2 i& @2 k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 |3 f* W! b4 q" b! j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,9 |; b8 `3 u) F( a$ U. M }
v+ L3 r4 d+ b0 l, F
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# b( E6 l: b6 C% W: C- S$ u/ Qter mâi rák kam dieow gôr por … 5 A' {; y3 t* z: h$ p1 I6 q" g! n
That you don't love me in one word would suffice... |
|