杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28817|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
% l4 K. a+ R0 |- U: y* F. Y$ V" o

/ r& O9 j, J  [6 R$ l0 |; WIt being in the springtime and the small birds they were singing 6 I0 Z+ c% _+ J0 o+ c
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
( ^$ }& k$ V+ s, uDown by yon shady harbour I carelessly did stray
' N; V0 e  ^, p7 M. R- H沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
1 w! e6 f4 N) d! rThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming
, U7 H% s2 B7 T( T  i/ b画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 $ y% h; _! u( \/ x5 \
To view fond lovers talking, a while I did delay % U! p3 r, t- @; y" w! j
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
" X. G; t% z$ a, l2 RShe said, my dear don′t leave me all for another season
4 T/ u/ [: T& j/ K她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
/ x& V5 l' U8 \! J8 I+ d2 m1 P9 y0 aThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
: ]4 K. M9 ?( Z4 _9 T2 A虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 $ a. a" O. b9 c0 s( [
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
/ X( L" P# U: x3 [( l& [ 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
! x' ~7 Z8 B  N; w5 S& f% D8 z. J. JAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu / F; `1 K) F' {
我对神发誓,我永远都不会说再见 8 u9 ], E: m8 y
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience 4 L6 m6 R+ o9 ]* J
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 " s" \* u% H9 k' s, n1 n9 _; A
You know I love you dearly the more I′m going away
8 l) ^8 [  S' R! e7 h) ^你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
  L/ j3 F' P# eI′m going to a foreign nation to purchase a plantation
8 X6 s2 i& `" }  a我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 ' }) u! x: b3 Z0 X5 E/ i
To comfort us hereafter all in Amerika y
0 p8 Z7 r* ^1 W/ Y  C  U! U来抚平灾难给我们带来的所有创伤 ! H/ Z" u* h2 p) H- l7 T
Then after a short while a fortune does be pleasing $ _/ R$ G1 G2 u& C' {+ r/ n% H4 v
不久以后当一切都已经平息
. @7 d1 u, E2 A; d: B4 E. aT′will cause them for smile at our late going away , i* k" U; l  T8 l: K: h
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
) t" f9 M8 I* IWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory4 z, Z; Y" p% i" N
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
* E0 y7 p$ G6 g1 L0 O# U% ~' gWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
6 H) r- d; b5 t我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 7 }4 C4 _' ]( D. [
If you were in your bed lying and thinking on dying ! \, p0 Y2 [3 E  i
如果你躺在床上正思考着死亡
1 j% f# B/ {* f; ?The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er+ I& K1 w, ~5 O4 t
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 4 m6 X5 x. t; l: U- G/ j8 R4 {0 S
Or if were down one hour, down in yon shady bower
) C# B; f% O4 ?5 ?! o或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 * g# T6 w+ n/ B  n- z
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
7 a7 C& Q7 a& D' B2 ^ 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
3 H* v/ d7 Y+ ^. nThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved 2 C! U( C4 n( H% j- I
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 / c* s6 J/ o+ ~$ B# [4 @
I never thought my childhood days I ′d part you any more 4 C8 J5 z3 |$ ^( I3 d" }
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
* a% ]8 j9 W7 f$ A9 pNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
9 ?* u+ M8 i. D& J" q' c而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 " |8 p3 `9 X7 _: V& j$ S4 n3 W) ]
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
  n9 u/ ]' @6 F" ]沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
: x4 z( _# S2 w* ]6 x0 z" d, f. V( ~1 [- K4 }  g
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 8 v$ ^, N: v. _3 }; h, I0 v, J( L
- l! _& g: A, O3 w: i. A$ x. l$ O
3 T% Z4 p- Y$ ]6 }2 \( {( a
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 . I4 g% F+ F3 `6 p
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! ; z$ f3 ^2 |7 g; z2 `" f, T

* p$ i6 h- i- }- ~( dCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
1 F! l. v7 b5 }
" C2 X/ x4 l4 j8 ]: Z14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 . ~6 F' K6 Y8 Y

% O" f6 a" Y; \; T$ g《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 / a8 ^8 x2 F3 e6 d( d  G2 [
5 L. K! V& E* t, D) ~" E, |7 W
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
4 w  C4 S; E& x6 t  [, ~5 U1 F6 L- s) A6 U- b7 x& ~! j+ V
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 04:13 , Processed in 0.049187 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表