杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19393|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( ~. Y  V2 D# r# h3 ]  @6 F9 W2 ]娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 t! z8 _6 b7 U# a& u& \( _' }1 I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 T% v& @! s, U9 i# D+ x, Z

- A9 h+ l  c/ h6 `* d7 d; x; r/ iUn signe, une larme,  ; v6 `# C9 o8 h3 m
面对暗示泪成行,
  
+ c- Z6 D* v6 Iun mot, une arme,  
# u3 D1 h: e6 W0 v# o; r6 p' W听话听音心已伤,  # S# e+ J4 F2 {
nettoyer les etoiles  7 T% `1 z: O* U- C0 C' K1 P
可怜春心枉陶醉,  $ t+ P4 n, K" ?5 }+ ]
a l'alcool de mon âme  
% O" i+ f8 I, P* J! @0 @清心拭泪抚情殇。 * R" H5 e; s* S5 ^5 E. a3 o, R$ r
Un vide, un mal  : j5 M2 ?0 w' y
阵阵空虚成悲伤,  ; |/ s- J- V2 r, ?8 O2 w6 e
des roses qui se fanent  8 |% S. U3 {( q6 r
朵朵玫瑰已凋相,  9 u. G  M8 V- Y: V. i
quelqu'un qui prend la place de  
  ^7 d8 m, O+ Y* e9 f* y可叹帅哥作异梦,  
$ H$ G  B8 L: P, Q5 ]2 y6 `& [1 `quelqu'un d'autre  0 T6 i: w( x& K4 G- Z  ^; D: P) w
移情别处负心郎。  
: V4 {4 y* F9 ~3 @7 tUn ange frappe a ma porte  ( \. b+ \, r# O
天使欲敲我心房, # E3 Z/ S2 p% m
Est-ce que je le laisse entrer  
+ f" E* K1 v% w9 a; T4 j0 j是否开启费思量。  
- N5 R* C1 L+ E- b( vCe n'est pas toujours ma faute  ' B. Q2 k  V. r8 f
纵然往事消如烟,  
, k5 {. `, o6 O7 h( x$ ~4 ISi les choses sont cassees  
  e/ A: j2 ^" [& M岂能怨错在我方。 2 l; \4 \3 c/ ?4 _; i
Le diable frappe a ma porte  
( g' O$ x* q! ?1 H3 p魔鬼亦敲我心房,  
( e  R, z. p2 K. P# d7 qIl demande a me parler  
+ t' |* M. d8 o% w. M; S信誓旦旦诉衷肠,  
# e3 U% X; h, O- uIl y a en moi toujours l'autre  0 H3 x, Y5 I3 J( V9 U% `
在我眼中都一样,  
5 U2 c/ M. F( W! e. b0 a. KAttire par le danger  
! F8 ~* f0 O1 {4 @" }/ g* _皆如虚情负心郎。
! d9 K. r% ^6 R4 _Un filtre, une faille,  
% R. R. C& ~5 P6 Y# I. ~% y次次经历遭心伤,  - p4 R# _: Q% \  Y  l' e
l'amour, une paille,  " z3 c5 o; F& M! u0 b( _
次次恋爱遇痴郎。  , w. A& }0 ]# N3 T4 f
je me noie dans un verre d'eau  
' A2 z: v+ Z6 E手足无措苦惆怅,  / `6 n( v+ I7 [' S3 Z6 j
j'me sens mal dans ma peau  9 D$ C$ n' ~4 M7 @8 e. C
长歌当哭断柔肠。 ) P( W% w) q% p0 X5 u, r% ]
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! `( n1 x/ C3 T( z  m* e9 ?
笑傲人世弃虚妄,  4 Q. {; o) h: X% j; k; m: Z+ M+ }7 r% y
le soleil ne va jamais se lever.  + R$ `# C0 Z2 Q0 V
心中太阳未露光。 3 l7 @: ]+ V. c- v. @# ~* F+ i
Un ange frappe a ma porte  ! M+ E" K( X' L) ^4 v& y7 S
天使欲敲我心房,  
* B' \7 P( g" W! y$ AEst-ce que je le laisse entrer  
% G/ U4 G$ M$ [0 s3 x* B- F0 n* |是否开启费思量。  
/ Q5 c" h5 {* q5 P6 ?; rCe n'est pas toujours ma faute  
- a1 M- v$ @2 D纵然往事消如烟,  
" {  K% h: \3 OSi les choses sont cassees  
. M1 t" u+ q+ O$ I岂能怨错在我方。
% _! _4 d( j+ l6 X* TLe diable frappe a ma porte  4 P$ E% M: w  d% R, S6 y) f1 @
魔鬼亦敲我心房,    q8 A" Q  d( @- Q) W$ q5 N& g
Il demande a me parler  
8 T" B  `5 j/ y( c& y& ]$ J信誓旦旦诉衷肠,  
. |% Y2 v/ q9 O# H2 _) e! q$ EIl y a en moi toujours l'autre  
6 k/ G5 Q& P" i; p0 N: x3 g在我眼中都一样,  7 k8 D# d  m! e
Attire par le danger  
; A( t0 v/ R6 X% b皆如虚情负心郎。
: W8 o+ e/ {+ U, g- o$ `- D7 f2 AJe ne suis pas si forte que ça  ) W1 n& P! K) z( d1 b$ q5 V
生性并非志刚强,
$ w: H% f2 J$ ?* W. K! aet la nuit je ne dors pas  
# |. U& U9 f- e% O辗转难眠夜漫长,1 u' S1 [& o  V, k
tous ces reves ça me met mal,  
/ B3 H5 F  H$ J4 p' t历历往事把我伤。  
# P+ w5 u" `8 z+ P5 oUn enfant frappe a ma porte  
2 d1 E/ H* x  o! K4 o& n. X5 P0 z一位帅弟敲心房,  
  G- [4 J7 A/ e' l$ l( [  zil laisse entrer la lumiere,  
$ }& K" m8 V* `9 A6 Q射进一丝希望光,  % h# R* D+ n5 z- O+ E& s4 @" \4 X4 ^
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. s/ J2 h' Z* D6 _( o! R$ X目眩心颤山海誓,
* w* V7 y3 M: z! M' iet derriere lui c'est l'enfer  
( K4 f; u6 N0 K1 b3 W风月过后梦一场。 2 h2 m- T9 M6 r
Un ange frappe a ma porte  
9 s2 o9 s& r) `# P) M$ I0 d9 d" t天使欲敲我心房,  
' F. i9 ^5 F) B1 q( GEst-ce que je le laisse entrer  
/ e! G- j  \0 Q' D( l8 z是否开启费思量。  * M: X8 l/ Q9 A. {1 G
Ce n'est pas toujours ma faute  
' a. B  u$ i, i- D纵然往事消如烟,  7 n  D' @$ j4 F) v
Si les choses sont cassees  
. P1 ~4 y: H' ~- m8 w/ `% s4 v岂能怨错在我方。  2 L! n! f$ n9 y! M
Ce n'est pas toujours ma faute  % W1 W$ \6 y  A
纵然往事消如烟,  0 w0 [# N  j4 X
Si les choses sont cassees  + x$ o1 C6 L! ~
岂能怨错在我方。5 k, N, S$ |  J; [1 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
; W  S& ?4 d) s# T纵然往事消如烟,  6 q  G" S0 B/ N7 |
Si les choses sont cassees  
4 x( ^2 d# l; V" H3 V& X/ c4 X( G岂能怨错在我方。
3 l" l  M/ i" `, b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-24 18:35 , Processed in 0.076610 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表