|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
" j2 h! Q- m, g4 e! e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - o9 ?5 q1 j# i
. y# n1 a" c9 P8 X# k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 {) a4 h4 n7 |0 Z2 |
9 ]$ g. e1 F( v6 [2 i+ FUn signe, une larme, 9 h1 e8 r9 B( w
面对暗示泪成行,
3 A) Y @% \' L- Y7 wun mot, une arme, 1 j9 e- k8 p7 ~6 H+ p
听话听音心已伤, 5 S% V9 @% y9 [
nettoyer les etoiles
- Y* K; u$ w8 u1 a可怜春心枉陶醉, ) H& Z. _) u; S4 U2 Z
a l'alcool de mon âme * g/ R+ c2 I1 A9 F* n: [5 g: }3 r
清心拭泪抚情殇。
( ?7 r2 i8 ~' J5 WUn vide, un mal
3 ?7 u+ z# I" k3 h7 f阵阵空虚成悲伤, . D8 Q2 v& q$ A Z1 g8 a/ ^0 k7 W4 J- ~
des roses qui se fanent 5 ]1 G2 @: P) Q# g8 @
朵朵玫瑰已凋相, : J7 m J, S7 n' I4 q2 a
quelqu'un qui prend la place de
/ a1 u# X& T- w# i6 \+ c0 Q3 F" M4 Q# I可叹帅哥作异梦,
/ |) D+ {+ U* k5 U0 dquelqu'un d'autre " I, \' _9 O9 D. {
移情别处负心郎。 + I5 ?/ x4 L, u- c, x! q- I' ^, P
Un ange frappe a ma porte
* b* q9 a: g% I% H9 U天使欲敲我心房,
, e$ v! a% S3 C7 xEst-ce que je le laisse entrer D1 b0 B* D( I; h
是否开启费思量。
7 b& G( x. p; c: ~Ce n'est pas toujours ma faute 7 d6 J, W) S5 n) i \2 \' h1 h' S
纵然往事消如烟, ' r, d# t3 L/ \' J7 J+ l% V; h
Si les choses sont cassees ' W8 C7 j( H, t4 M E5 n
岂能怨错在我方。
% I" H4 h1 r* Z# ^3 u4 FLe diable frappe a ma porte
- d! Q; ]# g0 q; T H l魔鬼亦敲我心房,
: m+ t) |+ q4 a( i) n" J$ @% KIl demande a me parler
: Q* F8 z8 Q$ @) G信誓旦旦诉衷肠,
: Y- n/ ^ |/ J8 BIl y a en moi toujours l'autre * o* _. N4 q4 a2 a: ^! p
在我眼中都一样, ( G N% h) H- [5 a* U( |' }
Attire par le danger
1 d- {! ]9 g+ A8 N& v# w/ k0 k皆如虚情负心郎。 i5 D6 Z5 A: |: v7 N
Un filtre, une faille,
- F" h" d$ N1 E7 U+ s次次经历遭心伤,
) }# u" Q5 U8 k7 V5 Xl'amour, une paille,
* m! _% H: U* d次次恋爱遇痴郎。
7 x4 E% {% h7 `* U8 Dje me noie dans un verre d'eau 4 _: S! N. ~' N* Y5 b* b
手足无措苦惆怅, 6 L+ [. Y% k$ H1 g# v; B( A
j'me sens mal dans ma peau * |5 }% f: ^* _' `& C; _' K4 {
长歌当哭断柔肠。
7 n. P# q$ ]3 P; SJe rie je cache le vrai derriere un masque, . q5 l; D5 e; T; H
笑傲人世弃虚妄, . J! u ?; }7 y% \! K. x: N
le soleil ne va jamais se lever. ' C7 d5 i' k0 Y* G4 B
心中太阳未露光。
. X0 x/ [# Q0 g" w4 w0 w! QUn ange frappe a ma porte 0 D9 O6 b1 b- M0 [# B1 M1 E
天使欲敲我心房,
" u, p1 F) r/ {, l A/ B6 A& E3 PEst-ce que je le laisse entrer 8 A* C8 {/ w3 C. h& i; ~/ V( c- F/ h: t; |
是否开启费思量。
( y9 W3 q9 Q$ V3 C1 g' ECe n'est pas toujours ma faute " x7 Z2 m9 H/ w Y( C+ c7 ~
纵然往事消如烟, $ Z; J- i0 P$ W3 Z* }- j8 n( f
Si les choses sont cassees
. j" w: `0 r0 e$ r' X岂能怨错在我方。 2 s2 f9 g% b! e6 i5 _
Le diable frappe a ma porte & T% [5 ^& d$ [8 f$ k( B6 @) C; \
魔鬼亦敲我心房,
! ]) I9 s0 T! p% T- }1 @6 }0 w: TIl demande a me parler
* }- K! \5 f* g) d) `$ ~信誓旦旦诉衷肠, - a6 i9 T [5 o, h1 v
Il y a en moi toujours l'autre
2 _# I) j: N2 |- p8 @8 Y- X# t" X* V在我眼中都一样, 3 ?5 r. B0 E) K# T6 I! j
Attire par le danger 4 u) q% o2 k: {% ~, |4 x
皆如虚情负心郎。
8 b: p5 `, Y/ ]Je ne suis pas si forte que ça
7 V! U D. d: r; }+ i t/ S* O生性并非志刚强,& ^3 v/ {( r3 ?( f8 a( t$ y/ t
et la nuit je ne dors pas
# Z2 J$ c' |) {" H. w/ k辗转难眠夜漫长,
4 w% Y# o! p0 S6 y$ R* n2 T$ jtous ces reves ça me met mal,
" X, h( ^0 q& U4 h6 v7 h历历往事把我伤。 : g1 l* _8 |/ q3 V) I
Un enfant frappe a ma porte
$ u/ V' H) B# T1 G$ \, H6 M一位帅弟敲心房, : u, _2 U7 i! k' {6 l
il laisse entrer la lumiere,
- W6 b% L* Z B( O射进一丝希望光, . p& {* D3 s+ N2 r7 b) y. y* T8 _
il a mes yeux et mon c&&39;ur, , S! i. f5 O& J( z
目眩心颤山海誓,
: w: |6 [! y/ G: B. L" eet derriere lui c'est l'enfer
! N; Y$ e9 }5 V( f9 ~风月过后梦一场。 & a# {2 p; L2 c8 ~* h2 g8 u
Un ange frappe a ma porte " F1 {/ c& J! S( r8 [; ]
天使欲敲我心房, 3 t: r8 \1 j2 I
Est-ce que je le laisse entrer 9 l5 j. c, F/ D$ d1 S; b2 T# C0 E8 R
是否开启费思量。 5 j4 l6 Y2 k( v* |* q- { W
Ce n'est pas toujours ma faute / e# D& B* E6 K4 ^( x
纵然往事消如烟, G0 C0 W& Y( D
Si les choses sont cassees
& z; W1 E/ w5 T岂能怨错在我方。
+ L& g: \* {" D7 p( [7 aCe n'est pas toujours ma faute
0 X8 ~, {# C |" V% P1 A$ u纵然往事消如烟, : Z% t+ ^# x* ^! f1 J: d
Si les choses sont cassees
: U1 L8 B/ Q* z/ ]3 Q0 n) [* C- a1 R$ |岂能怨错在我方。1 ?2 s8 \. O: ^6 f* p( ~+ B. a
Ce n'est pas toujours ma faute ! J6 ^9 F, l# X- L# I
纵然往事消如烟,
- {, M* U4 D2 p4 ^: ?. zSi les choses sont cassees ) }' ?/ q! l. ] g# @ ~% g7 A9 u- }& M
岂能怨错在我方。
" i- y) p; Q' B% B6 j1 {& Z$ B Y6 F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|